Hieronder staat de songtekst van het nummer I Fichi , artiest - Francesco Guccini met vertaling
Originele tekst met vertaling
Francesco Guccini
L’ouverture mi è riuscita un… un 60%, che non è una brutta percentuale, percè.
.no, eeh, no no…
E' che io a questo punto avrei dovuto fare un do, ma il do non è una nota
facile, il do è una nota…
Beethoven che era Beethoven il do ci prendeva un 80% delle volte,
anzi ha scritto una decima sinfonia senza do perchè mi fa rabbia,
ma la società «Gli amici delle sette note» non gli ha mai permesso di
pubblicare.
E il tempo di questa canzone è un tempo… il tempo è un tempo:
carina questa!
Il tempo è un tempo, ma, il tempo un tempo era…
Ah, un momento: bisogna spiegare a quelli di sotto che il microfono che
dovrebbe essere qui è qui e il microfono che dovrebbe essere qui è qui.
Il fatto che qui e qui in italiano si dica nello stesso modo
Complica orrendamente le cose però… Va beh, insomma, il tempo un tempo era…
un valzer moderato, ma col passare del tempo, e te dai… ha acquistato una
precisa coscienza politica ed è diventato un valzer decisamente di sinistra.
Ah ah aah!
Virtuosismi?
Ma vorrei l’applauso.. Temo che questa chitarra sia
orrendamente scordata, ma il pezzo è giusto con la chitarra orrendamente
scordata.
La canzone potrebbe ricordare a qualcun…, la canzone si chiama «I fichi», potrebbe ricordare a qualcuno «I crauti».
«I crauti» è una canzone
scritta tanti anni fa, una canzone… si fa per dire, che faceva…
Io non capisco la gente…
Eh, te fai sì sì con la testa: la conosci?
E' la tua canzone preferita!
Te a un certo punto vai col tuo moroso e dici «Senti suonano i crauti,
è la nostra canzone!»… No, un momento c'è della gente cosi' eh!
Io…
Io non capisco la gente…
Questo è un valzer con una precisa coscienza politica.
Non è, c'è, c'è, è…
ma è… lei mi dica ha una…
Che non ci piacciono i crauti…
Ecco la mia canzone è molto diversa.
Fa:
Io non capisco la gente
Eh lo so, va beh, d’altra parte
Che non ci piacciono i fichi:
Già diversa!!
Già diversa!
L' han detto persino gli antichi
Sì ai fichi ed abbasso i bigné
Virtuosismo.
C'è questo sol che è… è un mi bemolle, comunque… Lo abbassiamo?
Lei cosa dice?
Lo abbassiamo?
Ma siiii… Ma siii… Seconda strofa nella
quale si va a spiegare l’ontologia del fico, ovvero la vera, reale essenza del
fico.
Che non e' da tutti, insomma, cioè… Notate che quando faccio il
virtuosismo mi abbasso con la spalla sinistra perchè mi viene ehm più facile…
Peccato che nel disco non lo vedranno che mi abbasso con la spalla sinistra,
ma… Eh?
Cosa viene adesso?!
I fichi son quella cosa
Pregevoli assieme al prosciutto
Mangiabili in parte o del tutto
Da soli o sia pure in alcun.
A fewbody, mi dicono gli anglosassoni.
Mangiabili in piedi o a Verona
A letto, al mattino, in stazione
Dovunque dà gioia… il melone
Ma questa è un' altra canzon…
Mangiabili in verno o d' estate
E fino l’autunno inoltrato
Ma allora c’ha il nome cambiato
E si chiamano marron-glaceés…
Quando uno è bravo…
Ma quando è maturo e sugoso
Allora è il momento del fico
Ch'è buono sì che non vi dico…
Oh rabbia, che ormai l’ho già dett!
La canzone, vi sarete resi conto che è di grande serietà e di grande impegno.
È una canzone scientifico-morale e in questa strofa io vado a spiegare le
prove scientifiche della beneficità del fico per gli esseri umani.
Vai!
Ehm, l’ho detto prima di Beethoven che non… Se qualcuno mi tenesse un dito
qua!
Il fico fa bene alla vista…
Stupiti!
Vi vedo stupiti.
Gli uccelli ne mangian quintali
E… quasi nessuno ha gli occhiali
Ma questo è un segreto di poc
Ma questo è soltanto uno scherzo
Di quello che giova in salute:
Su in Svezia che han larghe vedute…
Anche sui 30, 40 centimetri
I fichi la mutua li dà…
Eh?!
Un applauso ma per cortesia!
Se ce ne fosse bisogno, successive prove
della beneficità del fico in natura…
Te prova ad andar sotto a un camions
Oppure va sotto a un tranvai
Poi va sotto a un fico e vedrai
Di quanto starai tu più ben…
Controindicazioni…
Ma attenti a non far come quello
Che in preda a pensieri lubrichi
Andò sotto a un camions di fichi:
Non puro può far molto mal…
Con… con grande vostro e mio dolore, soprattutto vostro, ma anche mio,
siamo giunti al finale che vi spiegherà la parte direi… ehm…
la parte direi della canzone
Ma ormai sono giunto alla fine
E vi ho visto d’accordo e contenti:
Fra un fico e un cazzotto nei denti
Ognuno ormai sceglier saprà…
Non è tanto per me, quanto per i fichi!
Ik slaagde erin de ouverture met ... 60%, wat geen slecht percentage is, want.
.nee, eeh, nee nee ...
Het is gewoon dat ik op dit punt een C had moeten doen, maar de C is geen noot
gemakkelijk, de do is een opmerking ...
Beethoven, die Beethoven was, kostte ons 80% van de tijd,
inderdaad schreef hij een tiende symfonie zonder te doen omdat het me boos maakt,
maar het bedrijf «De vrienden van de zeven biljetten» stond hem dat nooit toe
publiceren.
En het tempo van dit nummer is een tijd ... tijd is een tijd:
zo schattig!
Tijd is een tijd, maar de tijd was eens...
Ah, wacht: je moet de mensen hieronder uitleggen dat de microfoon die
het zou hier moeten zijn, is hier en de microfoon die hier zou moeten zijn, is hier.
Het feit dat hier en hier in het Italiaans op dezelfde manier wordt gezegd
Het compliceert de zaken echter vreselijk... Oké, kortom, er was eens...
een matige wals, maar na verloop van tijd, en je komt op ... kocht er een
duidelijk politiek bewustzijn en is een uitgesproken linkse wals geworden.
Haha aaah!
Virtuositeit?
Maar ik zou graag het applaus willen .. Ik ben bang dat deze gitaar is
afschuwelijk vals, maar het stuk klopt met de afschuwelijk gitaar
vergeten.
Het lied zou iemand kunnen herinneren..., het lied heet «De vijgen», het zou iemand kunnen herinneren aan «De zuurkool».
"Zuurkool" is een lied
vele jaren geleden geschreven, een lied ... om zo te zeggen, wat deed het ...
Ik begrijp mensen niet...
Eh, je doet ja ja met je hoofd: ken je haar?
Het is je favoriete liedje!
Op een gegeven moment ga je met je vriendje mee en zeg je "Luister naar de zuurkool die speelt,
het is ons lied! »… Nee, het ene moment zijn er zulke mensen hè!
De…
Ik begrijp mensen niet...
Dit is een wals met een duidelijk politiek geweten.
Het is niet, er is, er is, het is...
maar het is... je zegt me dat je een...
Dat we niet van zuurkool houden...
Hier is mijn lied is heel anders.
Doet:
Ik begrijp mensen niet
Oh ik weet het, oké, aan de andere kant
Wij houden niet van vijgen:
Nu al anders!!
Nu al anders!
Zelfs de ouden zeiden het al
Ja tegen vijgen en dons met cupcakes
Virtuositeit.
Er is deze G die is ... het is sowieso een Es ... Zullen we hem afwijzen?
Wat zeg jij?
Zullen we het verlagen?
Maar wees ... Maar wees ... Tweede vers in de
welke men gaat om de ontologie van de vijgenboom uit te leggen, dat is de ware, echte essentie van?
Afb.
Wat niet voor iedereen is, kortom, dat is ... Merk op dat wanneer ik de
virtuositeit Ik ga naar beneden met mijn linkerschouder omdat het me euh makkelijker maakt ...
Jammer dat ze in de plaat niet zien dat ik buk met mijn linkerschouder,
maar ... Eh?
Wat komt er nu?!
Vijgen zijn dat ding
Waardevol samen met ham
Gedeeltelijk of geheel gegeten
Alleen of zelfs in een.
Een paar, vertellen de Angelsaksen me.
staand gegeten of in Verona
In bed, 's morgens, op het station
Waar het ook vreugde geeft... de meloen
Maar dit is een ander liedje...
Gegeten in de winter of zomer
En tot laat in de herfst
Maar toen veranderde de naam
En ze worden marron-glaceés genoemd ...
Wanneer iemand goed is...
Maar als het rijp en sappig is
Dan is het tijd voor de vijgenboom
Dat het goed is dat ik je niet vertel...
Oh woede, ik heb het nu al gedicteerd!
Het lied, je zult je gerealiseerd hebben dat het van grote ernst en grote toewijding is.
Het is een wetenschappelijk-moreel lied en in dit vers ga ik de
wetenschappelijk bewijs van het nut van de vijgenboom voor de mens.
Gaan!
Eh, ik zei het voor Beethoven dat ik niet... Als iemand mijn vinger vasthield
hier!
De vijg is goed voor de ogen...
Versteld staan!
Ik zie je verbaasd staan.
De vogels aten er tonnen van
En... bijna niemand heeft een bril
Maar dit is het geheim van een poc
Maar dit is maar een grap
Van welke voordelen voor de gezondheid:
In Zweden die een brede kijk hebben...
Zelfs zo'n 30 tot 40 centimeter
De vijgen worden gegeven door de onderlinge maatschappij ...
Eh?!
Applaus maar alstublieft!
Indien nodig, verdere tests
van het voordeel van de vijgenboom in de natuur ...
Probeer onder een vrachtwagen te gaan
Of hij gaat onder een tram door
Ga dan onder een vijgenboom en je zult zien
Dan ben je beter af...
Contra-indicaties ...
Maar pas op dat je niet zo bent
Wie in de greep van onzedelijke gedachten?
Hij ging onder een vrachtwagen met vijgen:
Niet puur kan veel pijn doen...
Met ... met veel pijn de jouwe en de mijne, vooral de jouwe, maar ook de mijne,
we hebben het einde bereikt dat het deel zal verklaren dat ik zou zeggen ... eh ...
Ik zou zeggen het deel van het lied
Maar nu ben ik tot een einde gekomen
En ik zag dat je het ermee eens was en gelukkig was:
Tussen een vijg en een slag in de tanden
Iedereen zal nu kiezen...
Het is niet zozeer voor mij als voor de vijgen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt