Canzone Per Anna - Francesco Guccini
С переводом

Canzone Per Anna - Francesco Guccini

Альбом
Quello Che Non...
Год
2006
Язык
`Italiaans`
Длительность
432200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Canzone Per Anna , artiest - Francesco Guccini met vertaling

Tekst van het liedje " Canzone Per Anna "

Originele tekst met vertaling

Canzone Per Anna

Francesco Guccini

Оригинальный текст

La luce incerta della sera getta fantasmi ed ombre sulla tua finestra

Non pensi o non vorresti più pensare

Bambine in fiore con sorrisi ambigui che lungo i colli si faranno cupi

Rincasano veloci per mangiare

E tu, che hai già conosciuto questo gioco

Non sai più com’era in quel passato

Non sai se sorridere od urlare

Non sei più bella come un tempo quando cercò il tuo corpo quello di un compagno

Dimmi se fu paura o fu piacere

Ma adesso senti il tempo che ti abbraccia come qualcosa che ti segna in faccia

Che non si vede ma che sai d' avere

È come quel male a cui non si dà il nome

Un' ossessione circolare

Fra la volontà ed il non potere

Brandelli di canzoni, frasi e televisioni parlano dalle finestre aperte

In un telegiornale qualcuno il bene o il male denuncia, auspica, avverte

Frasi del quotidiano ti sfiorano pian piano ed entrano senza toccarti

S’infilano negli angoli della tua casa suoni che tu non sai

Un uomo in canottiera, dietro ad una ringhiera, innaffia dei fiori cittadini

Un grido e un pianto acuto già spenti in un minuto segnalano tragedie di bambini

Odori di frittate e minestre riscaldate combattono lo smog di un diesel

Un fuoristrada assurdo che romba per partire e non va mai

E tu sei sola, sola, sola, sola

Ti senti sola, sola, sola, sola e pensi a un figlio temuto che ora non hai

Ma dura un attimo quel tuo pensiero, atomo incerto in mezzo al falso e al vero

Per lasciar posto ai giorni che vivrai…

Niente «se» e «forse», fra le occasioni avute e perse

Restano solo ore scomparse

Di certo hai solo quello che farai…

La luce incerta della sera fonde col buio che entra, e presto si confonde tutto

Come a chi guarda senza un fuoco

La luce accendi e in viso si disegna forse un sorriso che le labbra spiega

Come se fosse stato tutto un gioco…

Fa niente, danno in TV un programma intelligente

Ci vuole un tè aromatico e bollente

E poi che il sonno arrivi a poco a poco…

Перевод песни

Het onzekere licht van de avond werpt spoken en schaduwen op je raam

Je denkt niet of je wilt niet meer denken

Kleine meisjes in bloei met een dubbelzinnige glimlach die somber zal worden langs de heuvels

Ze komen snel thuis om te eten

En jij, die dit spel al kent

Je weet niet meer hoe het vroeger was

Je weet niet of je moet glimlachen of schreeuwen

Je bent niet meer zo mooi als je was toen ze jouw lichaam zocht voor dat van een metgezel

Vertel me of het angst was of plezier

Maar nu voel je tijd om je te omhelzen als iets dat je gezicht markeert

Die niet te zien zijn, maar waarvan je weet dat je ze hebt

Het is als dat kwaad dat geen naam krijgt

Een circulaire obsessie

Tussen de wil en de machteloosheid

Stukjes liedjes, zinnetjes en televisies spreken vanuit de open ramen

In een nieuwsprogramma hekelt iemand goed of kwaad, hoopt, waarschuwt

Dagelijkse zinnen raken je langzaam en komen binnen zonder je aan te raken

Geluiden die u niet kent, komen in de hoeken van uw huis

Een man in een tanktop, achter een reling, geeft wat stadsbloemen water

Een kreet en een schelle kreet die al in een minuut gedoofd is, signaleren tragedies van kinderen

Geuren van omeletten en verwarmde soepen bestrijden de smog van een diesel

Een absurde terreinwagen die brult om te vertrekken en nooit gaat

En je bent alleen, alleen, alleen, alleen

Je voelt je alleen, alleen, alleen, alleen en je denkt aan een gevreesd kind dat je nu niet hebt

Maar die gedachte van jou duurt een moment, een onzeker atoom te midden van het valse en het ware

Om plaats te maken voor de dagen dat je zult leven...

Niets "als" en "misschien", tussen de kansen gehad en gemist

Alleen ontbrekende uren blijven over

Natuurlijk heb je alleen wat je gaat doen ...

Het onzekere licht van de avond versmelt met de duisternis die binnenkomt, en al snel is alles in de war

Wat betreft wie kijkt zonder vuur

Het licht gaat aan en misschien wordt er een glimlach op het gezicht getrokken dat de lippen verklaren

Alsof het allemaal een spel is...

Maak je geen zorgen, ze zetten een slim programma op tv

Er is een aromatische en kokende thee voor nodig

En dan komt de slaap beetje bij beetje...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt