Hieronder staat de songtekst van het nummer Canzone Delle Situazioni Differenti , artiest - Francesco Guccini met vertaling
Originele tekst met vertaling
Francesco Guccini
Andammo i pomeriggi cercando affiatamento
Scoprivo gli USA e rari giornaletti
Ridesti nel vedermi grande e grosso coi fumetti
Anch’io sorrisi sempre più scontento
Poi scrissi il nome tuo, versando piano sulla neve
La strana cosa che sembrava vino
Mi aveva affascinato il suo colore di rubino
Perché lo cancellasti con il piede?
La scatola meccanica per musica è esaurita
Rimane solo l’eco in lontananza
Ma dimmi cosa fai, lontana, via nell’altra stanza
Ma dimmi cosa fai della tua vita
O sera, scendi presto!
O mondo nuovo, arriva!
Rivoluzione, cambia qualche cosa!
Cancella il ghigno solito di questa ormai corrosa
Mia stanca civiltà che si trascina
Poi piovve all’improvviso sull’Amstel, ti ricordi?
Dicesti qualche cosa sorridendo
Risposi, credo, anch’io qualche banalità
Scoprendo il fascino di un dialogo tra i sordi
Tuo nonno era un grand’uomo, famoso chissà cosa
Di loro si usa dire «è ancora in gamba»
Mi espose a gesti e a sputi quella «weltanshauung» sua stramba
Puntando con un indice una rosa
Malinconie discrete che non sanno star segrete
Le piccole, modeste storie mie
Che non si son mai messe addosso il nome di poesie
Amiche mie di sempre, voi sapete!
Ebbrezze conosciute già forse troppe volte
Di giorno bevo l’acqua e faccio il saggio
Per questo, solo a notte, ho quattro soldi di messaggio
Da urlare in faccia a chi non lo raccoglie
Il tuo patrigno era un noto musicista
Tuo padre lo incontravi a qualche mostra
Bevemmo il tè per terra e mi piaceva quella giostra
Di gente nelle storie tue d’artista
Mi confidasti trepida non so quale segreto
Dicendo «donna» e non «la cameriera»
Tua madre aveva un forte mal di testa quella sera
Fui premuroso, timido, discreto
E tu nell’altra stanza che insegui i tuoi pensieri
Non creder che ci sia di meglio attorno
Noi siamo come tutti e un poco, giorno dopo giorno
Sciupiamo i nostri oggi come ieri
Ma poi che cosa importa?
Bisogna stare ai patti
Non voglio il paradiso né l’inferno
Se a volte urlo la rabbia, poi dimentico e mi perdo
Nei mondi dentro agli occhi dei miei gatti
Uscimmo un po' accaldati per il troppo vino nero
Danzammo sulla strada, già albeggiava
Sembrava una commedia musicale americana
Tu non lo sai, ma dentro me ridevo…
We gingen 's middags op zoek naar harmonie?
Ik ontdekte de VS en zeldzame tijdschriften
Je lachte om me groot en dik te zien met strips
Ik lachte ook steeds ontevredener
Toen schreef ik je naam, langzaam gietend in de sneeuw
Dat vreemde ding dat op wijn leek
Ik was gefascineerd door zijn robijnrode kleur
Waarom heb je het met je voet weggeveegd?
De mechanische muziekdoos is niet op voorraad
Alleen de echo in de verte blijft
Maar vertel me wat je aan het doen bent, ver weg, weg in de andere kamer
Maar vertel me wat je doet met je leven
O avond, kom vroeg naar beneden!
O nieuwe wereld, hier komt!
Revolutie, verander iets!
Annuleer de gebruikelijke grijns van deze nu gecorrodeerd
Mijn vermoeide beschaving die voortduurt
Toen regende het ineens op de Amstel, weet je nog?
Je zei iets glimlachend
Ik antwoordde, denk ik, ook wat gemeenplaatsen
De charme van een dialoog tussen doven ontdekken
Je grootvader was een geweldige man, beroemd wie weet wat
Ze zeggen "hij is nog steeds slim"
Zijn rare "weltanshauung" stelde me bloot aan gebaren en spuug
Met een wijsvinger naar een roos wijzen
Discrete melancholieën die niet weten hoe ze geheim moeten zijn
Mijn kleine, bescheiden verhaaltjes
Dat ze nooit de naam van gedichten hebben opgeschreven
Mijn vrienden aller tijden, weet je!
Dronkenschap al bekend misschien te vaak
Overdag drink ik het water en doe ik het essay
Hiervoor heb ik alleen 's nachts vier cent voor een bericht
Schreeuwen in het gezicht van degenen die het niet verzamelen
Je stiefvader was een bekende muzikant
Je hebt je vader op sommige shows ontmoet
We dronken thee op de grond en ik vond die draaimolen leuk
Van mensen in de verhalen van je artiest
Je vertrouwde me angstig toe, ik weet niet welk geheim
Zeggen "vrouw" en niet "de serveerster"
Je moeder had die nacht hevige hoofdpijn
Ik was attent, verlegen, discreet
En jij in de andere kamer die je gedachten achterna zit
Geloof niet dat er beter in de buurt is
We zijn zoals iedereen en een beetje, dag na dag
We verspillen ons vandaag als gisteren
Maar wat maakt het dan uit?
We moeten ons aan de pacten houden
Ik wil geen hemel of hel
Als ik soms van woede schreeuw, dan vergeet ik het en verdwaal ik
In de werelden in de ogen van mijn katten
We gingen een beetje warm weg van te veel zwarte wijn?
We dansten op straat, het begon al te dagen
Het leek wel een Amerikaanse muzikale komedie
Je weet het niet, maar van binnen lachte ik...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt