Hieronder staat de songtekst van het nummer Bisanzio , artiest - Francesco Guccini met vertaling
Originele tekst met vertaling
Francesco Guccini
Anche questa sera la luna è sorta
Affogata in un colore troppo rosso e vago
Vespero non si vede, si è offuscata
La punta dello stilo si è spezzata
Che oroscopo puoi trarre questa sera, Mago?
Io Filemazio, protomedico, matematico, astronomo, forse saggio
Ridotto come un cieco a brancicare attorno
Non ho la conoscenza od il coraggio
Per fare quest’oroscopo, per divinar responso
E resto qui a aspettare che ritorni giorno
E devo dire, devo dire che sono forse troppo vecchio per capire
Che ho perso la mia mente in chissà quale abuso od ozio
Ma stan mutando gli astri nelle notti d’equinozio
O forse io, forse io ho sottovalutato questo nuovo Dio
Lo leggo in me e nei segni che qualcosa sta cambiando
Ma è un debole presagio che non dice come e quando…
Me ne andavo l’altra sera, quasi inconsciamente
Giù al porto a Bosphoreion, là dove si perde
La terra dentro al mare fino quasi al niente
E poi ritorna terra e non è più occidente:
Che importa a questo mare essere azzurro o verde?
Sentivo i canti osceni degli avvinazzati
Di gente dallo sguardo pitturato e vuoto…
Ippodromo, bordello e nordici soldati
Romani e Greci, urlate dove siete andati…
Sentivo bestemmiare in alamanno e in goto…
Città assurda, città strana di questo imperatore, sposo di puttana
Di plebi smisurate, labirinti ed empietà
Di barbari che forse sanno già la verità
Di filosofi e di eteree, sospesa tra due mondi e tra due ere…
Fortuna e età han deciso per un giorno non lontano
O il fato chiederebbe che scegliesse la mia mano, ma…
Bisanzio è forse solo un simbolo insondabile
Segreto e ambiguo come questa vita
Bisanzio è un mito che non mi è consueto
Bisanzio è un sogno che si fa incompleto
Bisanzio forse non è mai esistita
E ancora ignoro e un’altra notte è andata
Lucifero è già sorto e si alza un po' di vento
C'è freddo sulla torre o è l’età mia malata
Confondo vita e morte e non so chi è passata…
Mi copro col mantello il capo e più non sento
E mi addormento, mi addormento, mi addormento…
De maan is vanavond weer opgekomen
Verdronken in een te rode en vage kleur
Vespero kan niet worden gezien, het is wazig
De punt van de stylus is afgebroken
Welke horoscoop kun je vanavond tekenen, Magus?
Ik, Philematius, een protomediaan, wiskundige, astronoom, misschien een wijs man
Verkleind als een blinde die rondtast
Ik heb niet de kennis of de moed
Om deze horoscoop te maken, om een divinaire reactie te geven
En ik blijf hier wachten tot de dag terugkomt
En ik moet zeggen, ik moet zeggen dat ik misschien te oud ben om het te begrijpen
Dat ik gek ben geworden in wie weet wat voor misbruik of ledigheid?
Maar de sterren veranderen in de nachten van de equinox
Of misschien heb ik, misschien heb ik deze nieuwe God onderschat
Ik lees het in mij en in de tekenen dat er iets aan het veranderen is
Maar het is een vaag voorteken dat niet zegt hoe en wanneer ...
Ik ging laatst weg, bijna onbewust
Beneden in de haven in Bosphoreion, waar het verloren gaat
Het land in de zee tot bijna niets
En dan keert het terug naar het land en is niet langer het Westen:
Wat maakt het voor deze zee uit om blauw of groen te zijn?
Ik hoorde de obscene liedjes van de dronkaards
Van mensen met een geschilderde en lege blik...
Hippodroom, bordeel en Noordse soldaten
Romeinen en Grieken, roep waar ben je gebleven...
Ik hoorde gevloek in alamanno en ging naar ...
Absurde stad, vreemde stad van deze keizer, echtgenoot van een hoer
Van immens plebs, labyrinten en goddeloosheid
Van barbaren die de waarheid misschien al kennen
Van filosofen en etherische, zwevend tussen twee werelden en tussen twee tijdperken ...
Geluk en leeftijd hebben besloten voor een dag niet ver weg
Of het lot zou hem vragen mijn hand te kiezen, maar...
Byzantium is misschien slechts een ondoorgrondelijk symbool
Geheim en dubbelzinnig zoals dit leven
Byzantium is een mythe die mij niet bekend is
Byzantium is een droom die onvolledig wordt
Byzantium heeft misschien nooit bestaan
En ik weet het nog steeds niet en er is weer een nacht voorbij
Lucifer is al opgestaan en er waait een beetje wind
Is het koud op de toren of is het mijn zieke leeftijd?
Ik verwar leven en dood en ik weet niet wie er voorbij is...
Ik bedek mijn hoofd met mijn mantel en ik voel niet meer
En ik val in slaap, ik val in slaap, ik val in slaap...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt