Hieronder staat de songtekst van het nummer 68 , artiest - Ernia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ernia
Ricordo già dalla terza media
Classificato tra i ragazzi della classe media
Di quelli «Suo figlio può, ma non si applica"e sta
Sulla sedia in piedi perché il casino si fa e poi si rimedia
Son passati in fretta
Gli anni a tavoletta
Gli ho guardati sfilare dal bus
Rubavo qualche motoretta
Ma una cosa è certa
Mi promisi di non farlo più
E vivo come non ci fosse un domani
Perché il presente certo in forse è il domani, ah
Eppure corro come una saetta
Tu mi dici: «Aspetta»
Ma ho paura di tornare giù
Dalla mia fermata, mi sembra quasi che
Su questa 68, ci sia ancora del posto
Quella prima è andata, mi guardi come se
Volessi darmi torto, e a me va bene così
Mi dissero: «Fai lo scientifico, hai un futuro prolifico»
Ma la vita è molto più interessante quando si è in bilico
Io già da piccolo un cervello granitico ma lo impegnavo in altro
Quindi violai qualche articolo
Facevo la spola, sì, tra strada e scuola
Quasi sempre chiamavano i miei
In zona sono ancora Er nyah di Bonola
Così resto dal 2006
Ci rimase male mamma al mio primo arresto
Diceva «Pà, sbattilo fuori di casa, lo detesto»
Tra palazzoni e villette schiera stavo nel mezzo
Così che prendevo da entrambi, mi comportavo in base al contesto
In zona mia ci passava soltanto un mezzo
La 68 portava fuori e portava in centro
C’era la metro, ma così non pagavo il biglietto
E non sapevo dove sarei finito, un po' come adesso
Dalla mia fermata, mi sembra quasi che
Su questa 68, ci sia ancora del posto
Quella prima è andata, mi guardi come se
Volessi darmi torto, e a me va bene così
Ti sei mai chiesto: «Cosa fai?», «Dove stai andando?»
«Se lo fai, come mai?», «Perché stai a farlo?»
Io che pensavo di esser morto tutto un tratto mi sono svegliato dentro la
cabina di comando
Mi chiedi che farò da grande, rispondo: «Il cantante»
Come se non mi sia accorto di questo contante
Sorrido quando capita che dicano: «Ci metti troppo»
Perché la strada è più corta solo al ritorno
Io mi ero iscritto a lingue, però quelle delle tipe
Per pagarmi i video ero l’insegnante di ripe
Poi, un biglietto di sola partenza, manco i soldi per la benza
A Londra mangiai riso tutta la mia permanenza
Dormivo dentro una soffitta con una croata
Sessantenne squilibrata che parlava con la bava
Eppure le volevo bene, come si vuol bene ai matti
Perché non si vivon le avventure se non ti ci adatti
Tornato stavo un poco messo, stavo un po' depresso
Per fare due lire avrei pulito pure il cesso
Trovai come dog sitter, poi di notte la reception
È per questo che ho paura di svegliarmi come Inception
Ed aspettavo il bus, quello delle sei e mezzo
Per andare in centro a dare i curricula da commesso
Non facevo domande, ero felice dopo tutto e non sapevo dove sarei finito un po'
come adesso
Dalla mia fermata, mi sembra quasi che
Su questa 68, ci sia ancora del posto
Quella prima è andata, mi guardi come se
Volessi darmi torto, e a me bene così
Dalla mia fermata, mi sembra quasi che
Su questa 68, ci sia ancora del posto
Quella prima è andata, mi guardi come se
Volessi darmi torto, e a me va bene così
Ik herinner me al van de achtste klas
Gerangschikt onder jongens uit de middenklasse
Van die "Uw zoon kan, maar hij past niet" en hij is
Op de stoel staan want de rommel is gemaakt en dan is het verholpen
Ze gingen snel voorbij
De tabletjaren
Ik zag ze uit de bus glippen
Ik heb wat scooters gestolen
Maar één ding is zeker
Ik heb mezelf beloofd het niet meer te doen
En ik leef alsof er geen morgen is
Omdat het heden zeker morgen is, ah
Toch ren ik als een speer
Je zegt me: "Wacht"
Maar ik ben bang om weer naar beneden te gaan
Vanaf mijn halte voelt het bijna zo
Op deze 68 is er nog plek
Die eerste is weg, je kijkt me aan alsof
Ik wilde mezelf de schuld geven, en dat is oké voor mij
Ze vertelden me: "Wees een wetenschapper, je hebt een vruchtbare toekomst"
Maar het leven is zoveel interessanter als het op het spel staat
Ik had als kind al een granieten brein, maar ik heb het aan iets anders toevertrouwd
Dus ik heb sommige artikelen geschonden
Ik was aan het pendelen, ja, tussen de straat en school
Ze noemden bijna altijd de mijne
In de omgeving zijn nog steeds Er nyah di Bonola
Dus ik ben sinds 2006 gebleven
Mam was overstuur bij mijn eerste arrestatie
Hij zei: "Pap, gooi hem het huis uit, ik haat hem"
Tussen hoogbouw en rijtjeshuizen zat ik in het midden
Zodat ik van hen beiden nam, gedroeg ik me volgens de context
In mijn omgeving was er maar één voertuig
68 leidde naar buiten en leidde naar het centrum
Er was de metro, maar ik heb dus niet voor het kaartje betaald
En ik wist niet waar ik terecht zou komen, een beetje zoals nu
Vanaf mijn halte voelt het bijna zo
Op deze 68 is er nog plek
Die eerste is weg, je kijkt me aan alsof
Ik wilde mezelf de schuld geven, en dat is oké voor mij
Heb je je ooit afgevraagd: "Wat ben je aan het doen?", "Waar ga je heen?"
"Als je het doet, hoe komt het dan?", "Waarom doe je het?"
Ik dacht dat ik dood was ineens werd ik wakker van binnen
controle cabine
Je vraagt me wat ik zal opgroeien, ik antwoord: "De zanger"
Alsof ik dit geld niet heb opgemerkt
Ik glimlach als het gebeurt dat ze zeggen: "Je duurt te lang"
Omdat de weg alleen op de terugweg korter is
Ik had me ingeschreven voor talen, maar die van de meisjes
Om de video's te betalen was ik de leraar van Ripe
Dan maar een enkeltje, ik heb geen geld voor de bus
In Londen heb ik mijn hele verblijf rijst gegeten
Ik sliep op een zolder met een Kroaat
Zestigjarige gestoorde die met kwijl sprak
En toch hield ik van haar, zoals men van gekken houdt
Omdat je geen avonturen beleeft als je niet bij jezelf past
Terug was ik een beetje gezet, ik was een beetje depressief
Om twee lire te maken zou ik ook het toilet hebben schoongemaakt
Ik vond de receptie als hondenoppas, dan 's nachts
Daarom ben ik bang om wakker te worden als Inception
En ik zat te wachten op de bus, die om half zes
Naar de stad gaan om de cv's te geven als klerk
Ik stelde geen vragen, ik was toch blij en wist niet waar ik terecht zou komen
zoals nu
Vanaf mijn halte voelt het bijna zo
Op deze 68 is er nog plek
Die eerste is weg, je kijkt me aan alsof
Ik wilde het mij kwalijk nemen, en dat is prima voor mij
Vanaf mijn halte voelt het bijna zo
Op deze 68 is er nog plek
Die eerste is weg, je kijkt me aan alsof
Ik wilde mezelf de schuld geven, en dat is oké voor mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt