Hieronder staat de songtekst van het nummer Certi Giorni , artiest - Ernia, Nitro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ernia, Nitro
Ho metà mondo sotto i piedi, ma l’altra metà mi schiaccia
Mi tiene fermo al suolo, le ginocchia sulla faccia
Strofino una lampada, so che c’ho tre desideri
E «tutto bene» è una bugia che dico, poi voglio s’avveri
T’ho invitato dentro la mia fantasia volentieri
Ma adesso ti prego d’abbandonare i miei pensieri
Ora che sono grande e so attraversare il mal tempo
Ma la candela più è grossa, più trema quando c'è vento
Ti ascolto disattento, un rintocco di pendolo
Ti regalo dell’oro, i sentimenti non si vendono
Scivolo su una lancetta gigante a cui m’appendo
Il dono più bello che possa farti è il mio tempo
Ridammene un po'
Certi giorni sembra che ho un vuoto da colmare
Ciò che c'è di bello pare che poi scompare
Non mi guardare così perché mi fai male male
Non pensavo di trovarmi così
Certi giorni sono tristi, meglio stare zitti
Oscillo tra i palazzi un po' come gli equilibristi
Racconto la mia vita solo al bar coi baristi
Ingoio dell’oro così anche dentro siamo ricchi
E il cuore mio ha le fitte
Rimbalza come un flipper
Cammino da solo in mezzo al fumo delle marmitte
Parlo con un amico che poi manco mi capisce
Cerco uno spiraglio in mezzo a queste nubi fitte
E quindi vaffanculo a me e alle mie pare per i feedback
Chi si finge sua eminenza ed evidenzia le sconfitte
Le cicatrici inflitte fanno parte del mio business
Coprirle con il glitter non lo rende meno triste
Mi sono rotto il cazzo con le tue ripicche
Da quando mi hanno fatto il mazzo con i due di picche
Non imbocco mai una strada quando so dove finisce
Ma ho una biscia che mi striscia tra le viscere che stringe
Ehi, mister, dammi il blister
Dimmi che è vero che il paradiso anche se è finto esiste
Che il buio che vedo illumina il cielo ed ho solo visto un’eclisse
Tengo quello che penso per me, che novità
Parli di tempo, l’ho perso con te (E chi me lo ridà?)
Non mi guardare così perché tu sei tale e quale
Facile a dirsi, come se ora bastasse pentirsi
Darsi da fare e pensare: «Resisti», seh
Certi giorni sono tristi, meglio stare zitti
Oscillo tra i palazzi un po' come gli equilibristi
Racconto la mia vita solo al bar coi baristi
Ingoio dell’oro così anche dentro siamo ricchi
E il cuore mio ha le fitte, rimbalza come un flipper
Cammino da solo in mezzo al fumo delle marmitte
Parlo con un amico che poi manco mi capisce
Cerco uno spiraglio in mezzo a queste nubi fitte
Oh, oh, oh, oh
Perché mi fai male male
Perché mi fai male male
Certi giorni sono tristi, meglio stare zitti
Oscillo tra i palazzi un po' come gli equilibristi
Racconto la mia vita solo al bar coi baristi
Ingoio dell’oro così anche dentro siamo ricchi
E il cuore mio ha le fitte, rimbalza come un flipper
Cammino da solo in mezzo al fumo delle marmitte
Parlo con un amico che poi manco mi capisce
Cerco uno spiraglio in mezzo a queste nubi fitte
Ik heb de helft van de wereld onder mijn voeten, maar de andere helft verplettert me
Hij houdt me op de grond, knieën over mijn gezicht
Ik wrijf over een lamp, ik weet dat ik drie wensen heb
En "alles is goed" is een leugen die ik vertel, dan wil ik waar zijn
Ik heb je graag uitgenodigd in mijn fantasie
Maar laat nu alsjeblieft mijn gedachten los
Nu ik groot ben en weet hoe ik door het slechte weer moet komen
Maar hoe groter de kaars, hoe meer hij schudt als er wind is
Ik luister onoplettend naar je, een tol van de slinger
Ik geef je goud, gevoelens verkopen niet
Ik glijd op een gigantische hand waaraan ik mezelf hang
Het beste cadeau dat ik je kan geven is mijn tijd
Geef me wat terug
Sommige dagen lijkt het alsof ik een leegte te vullen heb
Wat mooi is, lijkt te verdwijnen
Kijk niet zo naar me omdat je me erg pijn hebt gedaan
Ik dacht niet dat ik zo was
Sommige dagen zijn droevig, beter zwijgen
Ik slinger tussen de gebouwen een beetje zoals de equilibristen
Ik vertel mijn leven alleen aan de bar met de barmannen
Ik slik goud, dus zelfs van binnen zijn we rijk
En mijn hart heeft pijn
Stuiter als een flipperkast
Ik loop alleen in het midden van de rook van de dempers
Ik spreek met een vriend die me dan niet eens begrijpt
Ik zoek een scheur in het midden van deze dikke wolken
Dus neuk mij en mij voor de feedback
Die zich voordoet als zijn eminentie en de nederlagen benadrukt?
Toegebrachte littekens maken deel uit van mijn bedrijf
Ze bedekken met glitter maakt het niet minder triest
Ik brak mijn lul met jouw wrok
Omdat ze me het kaartspel met schoppen twee maakten
Ik neem nooit een weg als ik weet waar hij eindigt
Maar ik heb een slang die tussen de ingewanden kruipt die hij strakker maakt
Hé, meneer, geef me de blaar
Zeg me dat het waar is dat de hemel, ook al is hij nep, bestaat
Dat de duisternis die ik zie de lucht verlicht en ik alleen een eclips zag
Ik houd wat ik denk voor mezelf, wat een noviteit
Je praat over tijd, ik verloor het met jou (En wie geeft het terug aan mij?)
Kijk niet zo naar me omdat je bent zoals het is
Makkelijk gezegd, alsof berouw nu genoeg was
Ga aan de slag en denk: "Wacht even", yeah
Sommige dagen zijn droevig, beter zwijgen
Ik slinger tussen de gebouwen een beetje zoals de equilibristen
Ik vertel mijn leven alleen aan de bar met de barmannen
Ik slik goud, dus zelfs van binnen zijn we rijk
En mijn hart doet pijn, het stuitert als een flipperkast
Ik loop alleen in het midden van de rook van de dempers
Ik spreek met een vriend die me dan niet eens begrijpt
Ik zoek een scheur in het midden van deze dikke wolken
Oh Oh oh oh
Waarom doe je me pijn?
Waarom doe je me pijn?
Sommige dagen zijn droevig, beter zwijgen
Ik slinger tussen de gebouwen een beetje zoals de equilibristen
Ik vertel mijn leven alleen aan de bar met de barmannen
Ik slik goud, dus zelfs van binnen zijn we rijk
En mijn hart doet pijn, het stuitert als een flipperkast
Ik loop alleen in het midden van de rook van de dempers
Ik spreek met een vriend die me dan niet eens begrijpt
Ik zoek een scheur in het midden van deze dikke wolken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt