Hieronder staat de songtekst van het nummer Risque de toi , artiest - Eddy de Pretto met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eddy de Pretto
Ouais, ouais
Ouais, ouais
Il y a dans ton corps tous les vices
Cet aspect tout toxique qui m’excite
Je tomberais bien dans le feu, je me moque du danger
Je mettrais même mon sexe à brûler
Je prends le risque de toi
Je dirais peu importe les chutes
Plus encore la chaleur de ton mucus
Qui me fait tomber au plus bas
Où l’on s’envole parfois à deux
Je suis prêt à perdre pied
Je prends le risque de toi
Et quand?
(ouais, ouais)
Et quand?
(ouais, ouais)
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu’un
Et quand?
(ouais, ouais)
Et quand?
(ouais, ouais)
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu’un
Quand?
Quand?
Où?
Où?
Où?
Je veux même toucher le fond du gouffre
Là-bas ou l’on se fou que tout soit foutre
Je tomberais bien dans le creux, qui fait sombre malheureux
Qui est même beau quand c’est dégueu
Je prends le risque de toi
J’préfère même l’effroi face à l’ennui
Car moi quand j’ai trop chaud, je salis
Alors dis-moi que t’es fou, que t’aimes glacer mon sang froid
Que t’aimes souiller mon joli
Je prends le risque de tout
Et quand?
(ouais, ouais)
Et quand?
(ouais, ouais)
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu’un
Et quand?
(ouais, ouais)
Et quand?
(ouais, ouais)
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu’un
Quand?
Quand?
Où?
Où?
Où?
Quand?
Quand?
Où?
Où?
Où?
Ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais
Je veux.
Ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais
Car tu me hisses au-delà de tout et le reste on s’en lasse
Je me fous de tout les coups qu’on ramasse et qui nous glacent
Après tout il n’y a rien à craindre
On restera les seuls en place
Regarde-les comme ils font peur
Leurs cœurs malades devant la glace
Car j’me jette sans grande frayeur dans tes bras que je ne crains pas
J’ai déjà pas mal joué ailleurs, à jouer à pire mais je m’en bats
On s’en donnera à cœur joie
Au pire on sera morts de sueur
On sera le plus beau des dégâts avec nos restes de colle au cœur
Quand?
(ouais, ouais)
Quand?
(ouais, ouais)
Où?
Où?
Où?
(ouais, ouais)
Je veux…
Quand?
(ouais, ouais)
Quand?
(ouais, ouais)
Où?
Où?
Où?
(ouais, ouais)
Et quand?
Et quand?
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu’un
Et quand?
Et quand?
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu’un
Jaaa Jaaa
Jaaa Jaaa
Er zijn alle ondeugden in je lichaam
Dit allemaal giftige aspect dat me opwindt
Ik zou in het vuur vallen, het gevaar kan me niet schelen
Ik zou zelfs mijn penis laten branden
Ik neem het risico van jou
Ik zou zeggen, ongeacht de watervallen?
Meer de warmte van je slijm
Dat brengt me naar beneden
Waar we soms samen wegvliegen
Ik ben klaar om mijn houvast te verliezen
Ik neem het risico van jou
En wanneer?
(Jaaa Jaaa)
En wanneer?
(Jaaa Jaaa)
Vertel me gewoon wanneer, samen zullen we één zijn
En wanneer?
(Jaaa Jaaa)
En wanneer?
(Jaaa Jaaa)
Vertel me gewoon wanneer, samen zullen we één zijn
Wanneer?
Wanneer?
Waar?
Waar?
Waar?
Ik wil zelfs de bodem van de afgrond aanraken
Daar waar het ons niet kan schelen dat alles naar de klote is
Ik zou goed in de holte vallen, die donker ongelukkig is
Wie is er nog mooi als het walgelijk is
Ik neem het risico van jou
Ik geef zelfs de voorkeur aan angst boven verveling
Want als ik het te warm heb, word ik vies
Dus vertel me dat je gek bent, dat je mijn bloed graag verkoelt
Dat je graag mijn mooie verontreinigt
Ik neem het risico van alles
En wanneer?
(Jaaa Jaaa)
En wanneer?
(Jaaa Jaaa)
Vertel me gewoon wanneer, samen zullen we één zijn
En wanneer?
(Jaaa Jaaa)
En wanneer?
(Jaaa Jaaa)
Vertel me gewoon wanneer, samen zullen we één zijn
Wanneer?
Wanneer?
Waar?
Waar?
Waar?
Wanneer?
Wanneer?
Waar?
Waar?
Waar?
Jaaa Jaaa
Ja ja ja
Jaaa Jaaa
Ja ja ja
Jaaa Jaaa
Ja ja ja
Ik wil.
Jaaa Jaaa
Ja ja ja
Jaaa Jaaa
Ja ja ja
Jaaa Jaaa
Ja ja ja
Omdat je me boven alles uittilt en de rest waar we moe van worden
Ik geef niets om alle stoten die we oppikken die ons bevriezen
Er is tenslotte niets te vrezen
Wij zullen de enigen zijn
Kijk ze eens hoe eng ze zijn
Hun zieke harten voor de spiegel
Omdat ik mezelf zonder veel angst in jouw armen werp waar ik niet bang voor ben
Ik heb al veel elders gespeeld, om slechter te spelen, maar ik vecht ervoor
We zullen het naar hartelust geven
In het ergste geval zijn we dood van het zweet
We zullen de mooiste rotzooi zijn met onze overgebleven lijm in het hart
Wanneer?
(Jaaa Jaaa)
Wanneer?
(Jaaa Jaaa)
Waar?
Waar?
Waar?
(Jaaa Jaaa)
Ik wil…
Wanneer?
(Jaaa Jaaa)
Wanneer?
(Jaaa Jaaa)
Waar?
Waar?
Waar?
(Jaaa Jaaa)
En wanneer?
En wanneer?
Vertel me gewoon wanneer, samen zullen we één zijn
En wanneer?
En wanneer?
Vertel me gewoon wanneer, samen zullen we één zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt