Hieronder staat de songtekst van het nummer Dreamland , artiest - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
Bottomless vales and boundless floods,
And chasms, and caves, and Titan woods,
With forms that no man can discover
For the tears that drip all over;
Mountains toppling evermore
Into seas without a shore;
Seas that restlessly aspire,
Surging, unto skies of fire;
Lakes that endlessly outspread
Their lone waters — lone and dead,
Their still waters — still and chilly
With the snows of the lolling lily.
Lakes that endlessly outspread
Their lone waters — lone and dead,
Their still waters — still and chilly
With the snows of the lolling lily.
Dreamland (dreamland)
Dreamland (dreamland)
By the lakes that thus outspread
Their lone waters, lone and dead,
Their sad waters, sad and chilly
With the snows of the lolling lily,
By the mountains near the river
Murmuring lowly, murmuring ever,
By the grey woods, by the swamp
Where the toad and the newt encamp
By a route obscure and lonely,
Haunted by ill angels only,
Where an Eidolon, named NIGHT,
On a black throne reigns upright,
I have reached these lands but newly
From an ultimate dim Thule
From a wild clime that lieth, sublime,
Out of SPACE, out of TIME.
By each spot the most unholy
In each nook most melancholy
There the traveller meets aghast
Sheeted Memories of the Past
Shrouded forms that start and sigh
As they pass the wanderer by
White-robed forms of friends long given,
In agony, to the Earth and Heaven.
Heaven
Heaven
Dreamland (dreamland)
Dreamland (dreamland)
By the lakes that thus outspread
Their lone waters, lone and dead,
Their sad waters, sad and chilly
With the snows of the lolling lily,
By the mountains near the river
Murmuring lowly, murmuring ever,
By the grey woods, by the swamp
Where the toad and the newt encamp
By a route obscure and lonely,
Haunted by ill angels only,
Where an Eidolon, named NIGHT,
On a black throne reigns upright,
I have reached these lands but newly
From an ultimate dim Thule
From a wild clime that lieth, sublime,
Out of SPACE, out of TIME.
For the heart whose woes are legion
'Tis a peaceful, soothing region
For the spirit that walks in shadow
'Tis- oh, 'tis an Eldorado!
But the traveller, travelling through it,
May not dare not openly view it!
Never its mysteries are exposed
To the weak human eye unclosed
So wills its King, who hath forbid
The uplifting of the fringed lid;
And thus the sad Soul that here passes
Beholds it but through darkened glasses.
Bodemloze valleien en grenzeloze overstromingen,
En kloven, en grotten, en Titan bossen,
Met vormen die niemand kan ontdekken
Voor de tranen die overal druppelen;
Bergen die steeds meer omvallen
In zeeën zonder kust;
Zeeën die rusteloos streven,
Stijgende, naar luchten van vuur;
Meren die zich eindeloos uitbreiden
Hun eenzame wateren - eenzaam en dood,
Hun stille wateren — stil en kil
Met de sneeuw van de hangende lelie.
Meren die zich eindeloos uitbreiden
Hun eenzame wateren - eenzaam en dood,
Hun stille wateren — stil en kil
Met de sneeuw van de hangende lelie.
Dromenland (dromenland)
Dromenland (dromenland)
Bij de meren die zich zo uitspreiden
Hun eenzame wateren, eenzaam en dood,
Hun droevige wateren, droevig en kil
Met de sneeuw van de hangende lelie,
Bij de bergen bij de rivier
Laag mompelend, altijd mompelend,
Bij het grijze bos, bij het moeras
Waar de pad en de salamander kamperen
Via een duistere en eenzame route,
Alleen achtervolgd door zieke engelen,
Waar een Eidolon, genaamd NACHT,
Op een zwarte troon regeert rechtop,
Ik heb deze landen bereikt, maar onlangs
Van een ultieme schemerige Thule
Van een wild klimaat dat liegt, subliem,
Geen RUIMTE, geen TIJD.
Op elke plek de meest onheilige
In elk hoekje het meest melancholisch
Daar ontmoet de reiziger ontzet
Herinneringen aan het verleden met dekzeil
Gehulde vormen die beginnen en zuchten
Terwijl ze de zwerver passeren
In het wit geklede vormen van vrienden lang gegeven,
In doodsangst, naar de aarde en de hemel.
Hemel
Hemel
Dromenland (dromenland)
Dromenland (dromenland)
Bij de meren die zich zo uitspreiden
Hun eenzame wateren, eenzaam en dood,
Hun droevige wateren, droevig en kil
Met de sneeuw van de hangende lelie,
Bij de bergen bij de rivier
Laag mompelend, altijd mompelend,
Bij het grijze bos, bij het moeras
Waar de pad en de salamander kamperen
Via een duistere en eenzame route,
Alleen achtervolgd door zieke engelen,
Waar een Eidolon, genaamd NACHT,
Op een zwarte troon regeert rechtop,
Ik heb deze landen bereikt, maar onlangs
Van een ultieme schemerige Thule
Van een wild klimaat dat liegt, subliem,
Geen RUIMTE, geen TIJD.
Voor het hart wiens ellende legio is
'Het is een vredige, rustgevende regio'
Voor de geest die in de schaduw loopt
Het is- oh, het is een eldorado!
Maar de reiziger, die er doorheen reist,
Mag niet durven niet openlijk te bekijken!
Nooit worden zijn mysteries onthuld
Voor het zwakke menselijke oog niet gesloten
Zo wil zijn koning, die verbiedt
Het optillen van het omzoomde deksel;
En dus de droevige Ziel die hier voorbijgaat
Ziet het, maar door een donkere bril.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt