Rien à envier - David Carreira
С переводом

Rien à envier - David Carreira

Альбом
Tout recommencer
Год
2014
Язык
`Frans`
Длительность
192800

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rien à envier , artiest - David Carreira met vertaling

Tekst van het liedje " Rien à envier "

Originele tekst met vertaling

Rien à envier

David Carreira

Оригинальный текст

Qu’ils me regardent, qu’ils me voient,

qu’ils s’intéressent un peu à moi.

ils me blessent, je n’comprends pas,

mais qu’ont-ils tous de plus que moi?

quand ils plaisantent.

je subis

simple figurant.

de ma vie

gosse transparent, asservi

aimant et incompris

ils ne m’acceptent pas malgré mes tentatives,

ils me montrent du doigt même si je me motive,

et comme à chaque fois, oui, je suis le seul fautif,

mais je sais…

qu’jn’ai rien à envier aux autres,

je me nourris de mes fautes,

qu’importe si je me vautre, si je saute,

est-ce que tu me retiendras?

jn’ai rien à envier aux autres,

je me nourris de mes fautes,

qu’importe si je me vautre, si je saute,

est-ce que tu me retiendras?

je n’suis pas assez bien.

pour vous,

Éteind et jamais.

dans l’coup,

pas à la mode, coupable,

pas dans les codes, un infréquentable.

je n’vous ressemble pas, c’est vrai

sûrement pour ça que je vous effraye

je reste l’ombre d’un grain d’sable,

dans votre monde irréprochable.

ils ne m’acceptent pas, malgré mes tentatives,

ils me montrent du doigt même si je me motive,

mais comme à chaque fois oui je suis le seul fautif,

mais je sais…

qu’je n’ai rien à envier aux autres,

je me nourris de mes fautes,

qu’importe si je me vautre, si je saute,

est-ce que tu me retiendras?

jn’ai rien à envier aux autres,

je me nourris de mes fautes,

qu’importe si je me vautre, si je saute,

est-ce que tu me retiendras?

jn’ai pas commis de faute,

qu’importe si je me vautre?

je n’sais pas me déguiser,

des braves gens je suis la risée.

jn’ai rien à envier aux autres,

je me nourris de mes fautes,

qu’importe si je me vautre, si je saute,

est-ce que tu me retiendras?

j’nai rien à envier aux autres,

je me nourris de mes fautes,

qu’importe si je me vautre, si je saute,

est-ce que tu me retiendras?

jn’ai rien à envier aux autres,

je me nourris de mes fautes,

qu’importe si je me vautre, si je saute,

est-ce que tu me retiendras?

j’nai rien à envier aux autres (hé hé hé, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh)

j’nai rien à envier aux autres.

(Merci à Laura pour cettes paroles)

Перевод песни

Laat ze naar me kijken, laat ze me zien,

dat ze een beetje in mij geïnteresseerd zijn.

ze hebben me pijn gedaan, ik begrijp het niet,

maar wat hebben ze allemaal meer dan ik?

als ze grappen maken.

ik leed

enkele figuur.

van mijn leven

transparant kind, tot slaaf gemaakt

liefdevol en verkeerd begrepen

ze accepteren me niet ondanks mijn pogingen,

ze laten me de vinger zien, zelfs als ik mezelf motiveer,

en zoals altijd, ja, ik ben de schuldige,

maar ik weet…

dat ik anderen niets te benijden heb,

Ik voed me met mijn fouten,

wat maakt het uit of ik wentel, als ik spring,

wil je me tegenhouden?

Ik heb niets om anderen te benijden,

Ik voed me met mijn fouten,

wat maakt het uit of ik wentel, als ik spring,

wil je me tegenhouden?

Ik ben niet goed genoeg.

voor jou,

Uit en nooit.

in de slag,

ouderwets, schuldig,

niet in de codes, een zeldzaam.

Ik lijk niet op jou, het is waar

waarschijnlijk maak ik je daarom bang

Ik blijf de schaduw van een zandkorrel,

in uw onberispelijke wereld.

ze accepteren me niet, ondanks mijn pogingen,

ze laten me de vinger zien, zelfs als ik mezelf motiveer,

maar zoals altijd ja ik ben de enige boosdoener,

maar ik weet…

dat ik anderen niets te benijden heb,

Ik voed me met mijn fouten,

wat maakt het uit of ik wentel, als ik spring,

wil je me tegenhouden?

Ik heb niets om anderen te benijden,

Ik voed me met mijn fouten,

wat maakt het uit of ik wentel, als ik spring,

wil je me tegenhouden?

Ik heb geen fout begaan,

wat als ik me rot?

Ik weet niet hoe ik mezelf moet vermommen

goede mensen ik ben een lachertje.

Ik heb niets om anderen te benijden,

Ik voed me met mijn fouten,

wat maakt het uit of ik wentel, als ik spring,

wil je me tegenhouden?

Ik heb niets om de anderen te benijden,

Ik voed me met mijn fouten,

wat maakt het uit of ik wentel, als ik spring,

wil je me tegenhouden?

Ik heb niets om anderen te benijden,

Ik voed me met mijn fouten,

wat maakt het uit of ik wentel, als ik spring,

wil je me tegenhouden?

Ik heb niets om de anderen te benijden (hey hey hey, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh)

Ik heb niets om anderen te benijden.

(Met dank aan Laura voor deze teksten)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt