Hieronder staat de songtekst van het nummer Veux tu monter dans mon bateau , artiest - Anne Sylvestre met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anne Sylvestre
Veux-tu monter dans mon bateau?
— Ton bateau, l’est pas beau.
Veux-tu monter dans mon bateau?
— L'est pas bien beau, mais l’y va sur l’eau.
Je l’y mettrai des voiles,
des blanches et puis des bleues,
je l’y mettrai des rames
pour qu’il avance mieux.
Je l’y mettrai des cages
avec des oiseaux bleus.
Je l’y mettrai des lampes
d’en bas jusqu’au plafond.
Je l’y mettrai des fleurs
pour que ça sente bon.
Je l’y mettrai le diable
pour qu’il te jette à l’eau.
— Je veux monter dans ton bateau.
Ton bateau, l’est très beau.
— Tu viendras pas dans mon bateau.
L’est bien trop beau pour t’emmener sur l’eau.
Wil je op mijn boot stappen?
'Je boot is niet mooi.
Wil je op mijn boot stappen?
"Het is niet mooi, maar het gaat op het water."
Ik zal daar zeilen zetten,
witte en dan blauwe,
Ik zal er roeispanen neerzetten
om het beter te laten verlopen.
Ik zal hem in kooien stoppen
met blauwe vogels.
Ik zal er lampen plaatsen
van onder naar het plafond.
Ik zal er bloemen neerzetten
om het lekker te laten ruiken.
Ik zal het daar zetten de duivel
om je in het water te gooien.
‘Ik wil op je boot.
Je boot is erg mooi.
'Je komt niet in mijn boot.
Het is veel te mooi om je mee het water op te nemen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt