Hieronder staat de songtekst van het nummer Histoire ancienne , artiest - Anne Sylvestre met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anne Sylvestre
Brave marin ne revient plus de guerre
Malbrough est bien parti
Ces beaux soldats que nous aimions naguère
Quand nous reviendront-ils?
Nos rêves, nos rêves les ont imités
Et quoi que l’on ait bâti bien des tours
Nous avons vu passer tant de trinités
Que n’attendons plus le retour
Joli tambour, qu’as-tu fait de ta rose?
Les rues sont pleines de filles de rois
On leur enseigne à ne parler qu’en prose
Joli tambour, tu vas mourir de froid
Vous passez un peu trop tard
Compagnons de la Marjolaine
Madeleine a les mains pleines
Des bijoux d’un triste soir
La tour prend garde à ne plus te défendre
Tu n’y perds pas beaucoup
Dans mon jardin vous pouvez bien descendre
N’y a plus de coucous
Nos filles, nos filles en ont tant pleuré
Qu’elles se sont lassées d’agiter leurs mouchoirs
N’ayant même plus à planter de lauriers
Ont mis un masque à leur espoir
Joli tambour, ne t’en viens pas nous dire
«Dans mon pays il y en a de vraies»
Si tu gréais ton troisième navire
Joli tambour, nulle ne te suivrait
On nous a dit de frapper
Qu’il restait des cœurs de reines
Compagnons de la Marjolaine
Ceux qui l’ont dit s' sont trompés
La pluie qui tombe a noyé la bergère
Noyé le romarin
Noyé les mâts de la barque légère
Avec tous ses marins
Oh !
Frère Jacques, au lieu de sonner matines
Il vaudrait bien mieux que tu sonnes le glas
Oh !
Page, mon beau page à la triste mine
De pleurer mon cœur est bien las
Joli tambour, si tu cherches ta belle
Elle n’est plus aux marches du palais
Quand tu aurais des roses en ribambelle
Ce n’est pas cette fleur-là qu’elle voulait
Pour les chevaliers du gué
Chercherons au bord des fontaines
Chercherons un cœur de peine
Qui n’ait jamais navigué
Dappere zeeman keert niet meer terug uit oorlog
Malbrough is goed begonnen
Die knappe soldaten waar we ooit van hielden
Wanneer komen ze bij ons terug?
Onze dromen, onze dromen imiteerden ze
En hoewel er veel torens zijn gebouwd
We hebben zoveel drie-eenheden voorbij zien komen
Dat we niet langer wachten op de terugkeer
Mooie trommel, wat heb je met je roos gedaan?
De straten zijn vol met dochters van koningen
Ze leren alleen proza te spreken
Mooie trommel, je vriest dood
Je bent een beetje te laat
Metgezellen van Marjolein
Madeleine heeft haar handen vol
Juwelen van een droevige avond
De toren is voorzichtig om je niet meer te verdedigen
Je verliest niet veel
In mijn tuin kan je goed naar beneden
Er zijn geen koekoeksklokken meer
Onze dochters, onze dochters hebben zoveel gehuild
Dat ze moe werden van het zwaaien met hun zakdoeken
Zelfs geen lauweren meer planten
Hebben een masker op hun hoop gezet
Mooie trommel, vertel het ons niet
"In mijn land zijn er echte"
Als je je derde schip hebt opgetuigd
Mooie trommel, niemand zou je volgen
We moesten kloppen
Dat er nog steeds harten van koninginnen waren
Metgezellen van Marjolein
Degenen die zeiden dat het fout was
De vallende regen verdronk de herderin
De rozemarijn verdronken
Verdronken de masten van de lichte bark
Met al zijn zeilers
Oh !
Broeder Jacques, in plaats van metten te luiden
Je kunt maar beter de doodsklok luiden
Oh !
Pagina, mijn behoorlijk droevig ogende pagina
Van huilen is mijn hart erg moe
Mooie trommel, als je op zoek bent naar je mooie
Ze is niet langer op de trappen van het paleis
Als je rozen in touw hebt
Het is niet die bloem die ze wilde
Voor de Ridders van de Ford
We zoeken bij de fonteinen
We zullen zoeken naar een hart van pijn
Wie heeft er nog nooit gevaren?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt