Hieronder staat de songtekst van het nummer Bergerade , artiest - Anne Sylvestre met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anne Sylvestre
C'était une bergerade
Qui commençait ainsi
Un peu comme une charade
Et vraiment sans souci
Sans souci ni de la rime
Ni d’aucune saison
Comme ces amours qu’on mime
Sans beaucoup d’oraisons
Donne-moi ton cœur
Louisette
Donne-moi ton cœur
Et puis donne-moi le reste
N’aie pas peur !
Le décor était champêtre
Il y avait des moutons
Sur un grand pré d’herbe verte
Un ruisseau tout au fond
Pour la morale j’espère
Qu’il faisait un peu noir
Car bien souvent on tolère
Ce que l’on ne peut voir
Donne-moi ton cœur
Louisette
Donne-moi ton cœur
Et puis donne-moi le reste
N’aie pas peur !
Je suppose que Louisette
Possédait mollets ronds
Et que son gentil poète
Était joli garçon
Je crois bien que leur histoire
Ne dura qu’un été
À peine le temps d’y boire
Oui, le temps d’y goûter
Donne-moi ton cœur
Louisette
Donne-moi ton cœur
Et puis donne-moi le reste
N’aie pas peur !
Si vous connaissez Louisette
Vous pensez, oh, sûrement
Qu’une telle historiette
Ne méritait pas tant
Pour moi, c’est une bergère
Qui me la raconta
Qui de son père et sa mère
Ne connaissait que ça
Donne-moi ton cœur
Louisette
Donne-moi ton cœur
Et puis donne-moi le reste
N’aie pas peur !
Het was een herderin
wie is er zo begonnen
Een soort poppenkast
En echt zorgeloos
Zonder zorgen of rijm
Noch van welk seizoen dan ook
Zoals deze liefdes die we nabootsen
Zonder veel gebeden
Geef me je hart
Louisette
Geef me je hart
En geef me dan de rest
Wees niet bang !
Het decor was rustiek
Er waren schapen
Op een grote weide van groen gras
Een stroom onderaan
Voor de moraal hoop ik
Het was een beetje donker
Omdat we zo vaak tolereren
Wat is niet te zien
Geef me je hart
Louisette
Geef me je hart
En geef me dan de rest
Wees niet bang !
Ik denk Louisette
Ronde kuiten gehad
En zijn zachte dichter
Was een mooie jongen
Ik geloof hun verhaal
Duurde maar één zomer
Nauwelijks tijd om het te drinken
Ja, tijd om het te proeven
Geef me je hart
Louisette
Geef me je hart
En geef me dan de rest
Wees niet bang !
Als je Louisette kent
Je denkt, oh, zeker
Dat zo'n verhaal
niet zo veel verdiend
Voor mij is ze een herderin
Wie heeft het mij verteld?
Wie van zijn vader en zijn moeder?
Wist alleen dit
Geef me je hart
Louisette
Geef me je hart
En geef me dan de rest
Wees niet bang !
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt