Hieronder staat de songtekst van het nummer Un cœur sur les bras , artiest - Anne Sylvestre met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anne Sylvestre
Étant un jour à court de fleurs
Tu m’as, comme ça, offert ton cœur
Dans un papier sulfurisé
Avec une étiquette
Pas eu moyen de refuser
C’tait pourtant pas ma fête
Ah !
quel poison, quel embarras
Que d’avoir un cœur sur les bras
Que d’avoir un cœur sur les bras
Les autres me donnaient des fleurs
Dont je n’aimais pas la couleur
Après deux ou trois jours du moins
Sans changer l’eau du vase
Ne restait plus qu’un peu de foin
Trempant dans de la vase
Œillets, dahlias, fleurs de pommiers
Se retrouvaient sur le fumier
Se retrouvaient sur le fumier
Pour un cœur, c’est tout différent
Ça pourrit pas, c’est bien vivant
Je n’allais pas m' le mettre au cou
Pendant à une chaîne
Puis, il n'était pas à mon goût
Un peu trop lourd de peine
Je l’ai posé sur le buffet
Il y faisait beaucoup d’effet
Il y faisait beaucoup d’effet
Un cœur qui bat, ça fait du bruit
Le tien me réveille la nuit
Et non content de mon émoi
Devant un tel vacarme
Il déclenche, quand tu penses à moi
Une sonnerie d’alarme
Je l’ai bien mis dans le jardin
Mais il ameutait les voisins
Mais il ameutait les voisins
Par chance, un autre doux rêveur
S’est présenté, bardé de fleurs
Revendiquant pour lui tout seul
Mon cœur, idée bien riche
Après avoir mis ses glaïeuls
Dans ma plus belle potiche
J' lui ai refilé tranquillement
Ta mécanique à sentiments
Ta mécanique à sentiments
Fleurs contre cœur, cœur pour des fleurs
Je dors tranquille, mais pour l’heure
Mon soupirant, béant de joie
Ne se lasse d’entendre
Sa sonnerie, lorsque pour moi
Ta pensée se fait tendre
Où cela va-t-il nous conduire?
Ça te regarde, à toi d' choisir
De la partie je me retire
Een dag tekort aan bloemen
Je gaf me zo je hart
In perkamentpapier
Met een etiket
Geen manier om te weigeren
Het was echter niet mijn feest
Ah!
wat een vergif, wat een verlegenheid?
Dan een hart op je armen hebben
Dan een hart op je armen hebben
De anderen gaven me bloemen
Wiens kleur ik niet mooi vond
Na minstens twee of drie dagen
Zonder het water in de vaas te verversen
Er was nog maar een beetje hooi over
Weken in slijm
Anjers, dahlia's, appelbloesems
Waren op de mesthoop
Waren op de mesthoop
Voor een hart is het heel anders
Het rot niet, het leeft heel erg
Ik was niet van plan om het om mijn nek te doen
Hangend aan een ketting
Dan was het niet naar mijn zin
Een beetje te veel moeite
Ik heb het op het dressoir gezet
Er was veel effect
Er was veel effect
Een kloppend hart maakt geluid
Die van jou maakt me 's nachts wakker
En niet tevreden met mijn opwinding
In het aangezicht van zo'n din
Het triggert, als je aan mij denkt
Een alarmbel
Ik zet het in de tuin
Maar hij wakkerde de buren aan
Maar hij wakkerde de buren aan
Gelukkig nog een lieve dromer
Kwam opdagen, beladen met bloemen
Helemaal alleen voor hem claimen
Mijn hart, heel rijk idee
Na het zetten van zijn gladiolen
In mijn mooiste vaas
Ik gaf hem stilletjes
Je gevoelsmechanica
Je gevoelsmechanica
Bloemen voor hart, hart voor bloemen
Ik slaap rustig, maar voor nu
Mijn aanbidder, gapend van vreugde
Word niet moe van het horen
Zijn ringtone, wanneer voor mij
Je gedachte is teder
Waar zal dit ons leiden?
Het is aan jou, de keuze is aan jou
Van het feest dat ik me terugtrek
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt