Hieronder staat de songtekst van het nummer Plus personne à paris , artiest - Anne Sylvestre met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anne Sylvestre
Je n’ai plus personne à Paris
Je n’ai plus personne à Paris
Je croyais avoir des amis
Oui, de ceux que ne déracine
Aucun orage
Je n’ai plus personne à Paris
L’un après l’autre ils sont partis
Partis de corps ou bien de cœur
Partis se faire aimer ailleurs
Et c’est dommage
Qu’ils aient laissé ce vide en moi
Et tout ce froid
Tant va l’ami, tant va l’amour
Tant vont les nuits, tant vont les jours
Qu'à peine les a-t-on connus
Qu'à peine les a-t-on tenus
Qu’ils vous échappent
À peine avait-on commencé
De les faire coïncider
Avec ses rêves, avec sa vie
Qu’il faut, avant d’avoir servi
Plier la nappe
Je n’ai plus personne à Paris
Je n’ai plus personne à Paris
Moi, j’aimais tant les inviter
L’un après l’une ont déserté
Vers d’autres tables
Qui leur servira ces repas
Que sans eux, je ne ferai pas?
Et ma tendresse, avec mes vins
Resteront à vieillir en vain
Inconsolables
De n’avoir pas su leur donner
Goût de rester
Tant sont tissés de tous nos jours
Que le moindre de nos détours
Nous fait perdre un ami, souvent
Et ce n’est jamais le suivant
Qui le remplace
Et l’on apprend, avec le temps
À faire taire en soi l’enfant
Qui, pour qu’on veuille l'écouter
Aimait partager son goûter
Après la classe
Je n’ai plus personne à Paris
Et je crois que j’ai bien compris
Je garde mes chagrins pour moi
Et je crois, je crois cette fois
Bien être adulte
De vous, je n’attendrai plus rien
Mais si vous trouvez le chemin
Qui vous ramènerait chez moi
Il est possible que la joie
Qui en résulte
Emplisse les rues de Paris
Me rende quelqu’un à Paris
Ik heb niemand meer in Parijs
Ik heb niemand meer in Parijs
Ik dacht dat ik vrienden had
Ja, van degenen die niet ontwortelen
Geen storm
Ik heb niemand meer in Parijs
De een na de ander vertrokken
Delen van het lichaam of van het hart
Weg om ergens anders geliefd te worden
En dat is jammer
Dat ze deze leegte in mij hebben achtergelaten
En al dit koud
Zo gaat de vriend, zo gaat de liefde
Dus ga de nachten, dus ga de dagen
Dat we ze amper kenden
We hielden ze amper vast
Laat ze aan je ontsnappen
We waren amper begonnen
Om ze samen te laten vallen
Met haar dromen, met haar leven
Dat is nodig, voordat je hebt gediend
Vouw het tafelkleed
Ik heb niemand meer in Parijs
Ik heb niemand meer in Parijs
Ik, ik vond het zo leuk om ze uit te nodigen
De een na de ander is in de steek gelaten
Naar andere tafels
Wie zal ze deze maaltijden serveren?
Wat zal ik zonder hen niet doen?
En mijn tederheid, met mijn wijnen
Zal blijven om tevergeefs oud te worden
ontroostbaar
Omdat je niet weet hoe je ze moet geven
Proef om te blijven
Er is zoveel geweven vandaag
Dat de minste van onze omwegen
Zorgt ervoor dat we vaak een vriend verliezen
En het is nooit de volgende
Wie vervangt hem?
En we leren, na verloop van tijd
Om het kind van binnen tot zwijgen te brengen
Wie, zodat we naar hem willen luisteren
Vond het leuk om zijn snack te delen
Na de les
Ik heb niemand meer in Parijs
En ik denk dat ik het goed heb
Ik hou mijn verdriet voor mezelf
En ik geloof, ik geloof deze keer
volwassen welzijn
Van jou verwacht ik niets meer
Maar als je de weg vindt
Wie zou je naar huis brengen
Het is mogelijk dat vreugde
Resulterend
Vul de straten van Parijs
Geef me iemand in Parijs
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt