Hieronder staat de songtekst van het nummer Un bateau mais demain , artiest - Anne Sylvestre met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anne Sylvestre
Un bateau s’est cassé, Baptiste
Nous n’irons plus sur les rochers
Les gens de la côte sont tristes
Ils ont le cœur tout arraché
Un bateau s’est cassé, il sombre
Bien sûr, ce n’est pas le premier
Mais avec lui s’approche l’ombre
Nous n’irons plus jamais pêcher
Un bateau s’est cassé, Gaëlle
Il vomit du noir assassin
Il tue la mer et avec elle
Tout ce qui vivait dans son sein
Il endeuille à jamais les plages
Il désespère les marins
Empoisonne les coquillages
Et les oiseaux mourront demain
On me dira «Reste à ta place
Occupe-toi donc des enfants»
Avec quoi veut-on qu’on les fasse
Ces chansons de vagues et de vent?
Avec quoi veut-on qu’on les berce
Tous ces enfants désenchantés?
Quand je pense à ce qu’on leur laisse
Je n’ose plus les regarder
Un bateau s’est cassé, Carole
Un bateau empoisonne tout
Et les beaux poèmes s’envolent
On vit dans un monde de fous
Demain, ça en sera un autre
Et pourquoi ça s’arrêterait?
On se repassera la faute
La belle jambe que ça nous fait
Un bateau s’est cassé, Grégoire
On veut déjà nous rassurer
Et pourtant, c’est la mer à boire
À boire et puis à en crever
Un bateau mais demain, Carine
Puisqu’un bateau a pu faillir
Demain, ce sera une usine
Qui sera la mort à venir
On me dira «Vas-tu te taire !»
Mais demain tout sera foutu
Qu’auront-ils fait de notre Terre?
Nous n’irons plus, nous n’irons plus
Nous n’irons plus au bois, les mômes
Tous les arbres sont défeuillés
Restera-t-il quelques fantômes
Pour dire «Nous avons été»?
Un bateau s’est cassé, Armelle
Et nous irons sur les rochers
Avec nos seaux, avec nos pelles
Comme si rien n’avait changé
Mais ça ne sera pas du sable
Nous n’y ferons pas de châteaux
Dans tout ce noir irréparable
L’espoir s’enlisera bientôt
Tout comme crèvent les oiseaux
Een boot brak, Baptiste
We gaan niet meer op de rotsen
De mensen aan de kust zijn verdrietig
Ze zijn er kapot van
Een boot brak, hij zinkt
Het is natuurlijk niet de eerste
Maar met hem komt de schaduw
We gaan nooit meer vissen
Een boot brak, Gaëlle
Hij braakt moorddadig zwart uit
Hij doodt de zee en daarmee
Alles wat in haar leefde
Het rouwt voor altijd om de stranden
Hij wanhoopt de zeelieden
Vergiftig de schelpen
En morgen gaan de vogels dood
Ik krijg te horen "Blijf op je plaats"
Dus zorg voor de kinderen”
Waar willen we dat ze mee gemaakt worden?
Die liedjes van golven en wind?
Waar willen we ze mee rocken?
Al die ontgoochelde kinderen?
Als ik denk aan wat we ze achterlaten
Ik durf er niet meer naar te kijken
Een boot brak, Carole
Een boot vergiftigt alles
En de mooie gedichten vliegen weg
We leven in een gekke wereld
Morgen is er weer een
En waarom zou het stoppen?
We zullen de schuld doorgeven
Het mooie been dat het ons geeft
Een boot is gebroken, Grégoire
We willen ons alvast geruststellen
En toch is het de zee om te drinken
Om te drinken en dan te sterven
Een boot maar morgen, Carine
Omdat een boot kan falen
Morgen is het een fabriek
Wie zal de komende dood zijn?
Ik krijg te horen: "Wil je je mond houden!"
Maar morgen is alles verpest
Wat zullen ze met onze aarde hebben gedaan?
We gaan niet meer, we gaan niet meer
We gaan niet meer naar het bos, kinderen
Alle bomen zijn bladloos
Zullen er nog een paar geesten over zijn?
Om te zeggen "We zijn geweest"?
Een boot brak, Armelle
En we gaan over de rotsen
Met onze emmers, met onze schoppen
Alsof er niets veranderd is
Maar het zal geen zand zijn
We zullen daar geen kastelen maken
In al deze onherstelbare duisternis
Hoop zal snel vervagen
Net zoals de vogels sterven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt