Hieronder staat de songtekst van het nummer Prudence , artiest - Anne Sylvestre met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anne Sylvestre
Adieu !
Me dit mon ami Jacques
Je quitte à jamais ce pays
Je n’en peux plus !
Vois-tu, je craque
Voici le printemps, je m’enfuis
Voyons !
Quelle mouche te pique
Et que vient faire le printemps
Dans cette subite panique?
Quel est ce péril inquiétant?
Quel est ce péril inquiétant?
Il dit: rappelle-toi la fable
Qui nous a fait rire parfois
Où un lion d’humeur redoutable
Bannit à jamais de ses bois
Béliers, chevreuils, vaches et chèvres
Tout ce qui a cornes au front
Il y était question d’un lièvre
Parti pour plus de précautions
Parti pour plus de précautions
Quel rapport avec tes oreilles?
Il se fait malheureusement
Que si peu que je m’ensoleille
Je bronze abominablement
Il suffit qu’un jour de déveine
Je croise des crânes rasés
Ils me jetteront dans la Seine
Et moi, je ne sais pas nager !
Et moi, je ne sais pas nager !
Tot ziens !
Mijn vriend Jacques vertelde me
Ik verlaat dit land voor altijd
Ik kan er niet meer tegen !
Zie je, ik barst in tranen uit
Hier komt de lente, ik ren weg
Laten we zien!
Welke vlieg bijt jou?
En wat komt de lente doen?
In deze plotselinge paniek?
Wat is dit verontrustende gevaar?
Wat is dit verontrustende gevaar?
Hij zei onthoud de fabel
Wie maakte ons soms aan het lachen
Waar een vurige leeuw
Voor altijd verbannen uit zijn bos
Rammen, herten, koeien en geiten
Alles met hoorns op zijn voorhoofd
Het ging over een haas
Weg voor meer voorzorgsmaatregelen
Weg voor meer voorzorgsmaatregelen
Wat heeft het met je oren te maken?
Helaas gebeurt het
Dat zo weinig dat ik zonnig word
Ik word verschrikkelijk bruin
Er is maar één dag pech voor nodig
Ik kom geschoren hoofden tegen
Ze gooien me in de Seine
En ik kan niet zwemmen!
En ik kan niet zwemmen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt