Hieronder staat de songtekst van het nummer Pas encore pas déjà , artiest - Anne Sylvestre met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anne Sylvestre
Ne me faites pas ça
Pas ça, non, pas encore
Non, ne fructifiez pas
Pas encore, pas déjà !
Enfin, je m'éloignais de ces années de brume
Enfin, je m'ébrouais
Enfin, je déposais mon doux fardeau de plume
Et je me dépliais
Mon cœur se dénouait, reprenait sa vitesse
Battait enfin pour lui
Mes mains se retenaient de donner des caresses
Moi, j’apprenais l’oubli
Ne me faites pas ça
Pas ça, non, pas encore
Non, ne fructifiez pas
Pas encore, pas déjà !
Enfin je me coupais de ces années si douces
Et si cruelles aussi
Il est de ces soleils qui, s’ils vous éclaboussent
Vous retirent la vie
L’enfant qu’on a mûri, on s’efforce qu’il croisse
On l’accompagne un peu
On apprivoise aussi l’inévitable angoisse
En faisant ce qu’on peut
Ne me faites pas ça
Pas ça, non, pas encore
Non, ne fructifiez pas
Pas encore, pas déjà !
Enfin je m'évadais !
Du moins je faisais mine
De vous laisser courir
Sur les chemins montants que l’amour illumine
Au risque d’en souffrir
Je faisais de mon mieux famille buissonnière
Herbe et ronces mêlées
Mais toujours ma tendresse unit comme charnière
Rêve et réalité
Ne me faites pas ça
Pas ça, non, pas encore
Non, ne fructifiez pas
Pas encore, pas déjà !
On attend plus ou moins que l’on soit homme ou femme
D’un jour se prolonger
Mais un trop grand bonheur vous accapare l'âme
Et je sens le danger
Je sais que j’en serai bien pire qu’amoureuse
Épouvantablement
J’ai peur que mes chansons ne soient plus que berceuses
Attendez un moment
Si vous me faites ça
Sachez bien que j’en rêve
Si vous me faites ça
Moi, je l’attends déjà
Moi, je l’attends déjà
Doe mij dit niet aan
Niet dat, nee, nog niet
Nee, geen fruit
Nog niet, nog niet!
Eindelijk liep ik weg van die wazige jaren
Eindelijk snoof ik
Eindelijk legde ik mijn lieve verenlast neer
En ik was aan het ontvouwen
Mijn hart was aan het ontrafelen, het opvoeren van snelheid
Was eindelijk aan het vechten voor hem
Mijn handen weerhouden van het geven van liefkozingen
Ik, ik leerde vergeten
Doe mij dit niet aan
Niet dat, nee, nog niet
Nee, geen fruit
Nog niet, nog niet!
Eindelijk heb ik mezelf afgesneden van die zoete jaren
En ook zo wreed
Hij is een van die zonnen die, als ze op je spatten...
Neem je leven weg
Het kind dat we hebben gerijpt, we streven ernaar om te groeien
We begeleiden hem een beetje
We temmen ook de onvermijdelijke angst
Door te doen wat we kunnen
Doe mij dit niet aan
Niet dat, nee, nog niet
Nee, geen fruit
Nog niet, nog niet!
Eindelijk ben ik ontsnapt!
Ik deed tenminste alsof
Om je te laten rennen
Op de stijgende paden die liefde verlicht
Op het risico van lijden
Ik deed mijn best spijbelfamilie
Gras en bramen gemengd
Maar toch verenigt mijn tederheid zich als een scharnier
droom en werkelijkheid
Doe mij dit niet aan
Niet dat, nee, nog niet
Nee, geen fruit
Nog niet, nog niet!
We verwachten min of meer man of vrouw te zijn
Van één dag tot verlenging
Maar te veel geluk neemt je ziel over
En ik voel het gevaar
Ik weet dat ik veel erger zal zijn dan verliefd
verschrikkelijk
Ik ben bang dat mijn liedjes maar slaapliedjes zijn
Wacht even
Als je me dit aandoet
Weet dat ik ervan droom
Als je me dit aandoet
Ik, ik wacht al
Ik, ik wacht al
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt