Hieronder staat de songtekst van het nummer Oh les nuages , artiest - Anne Sylvestre met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anne Sylvestre
Il y a, Monsieur, mon amour
Il y a, oh, il y a des jours
Où vraiment sans mélodrame
Je voudrais qu’on me dise «Madame»
Et que ça soit un mot nouveau
Mais les mots valent ce qu’on vaut
Et je m’en vais au fil de l’eau
Et je m’en vais au fil de l’eau
Oh, les nuages, les nuages s’en vont
Vers quels voyages, quels orages sans fond?
Et moi, moi, dans un mirage je me fonds
Il y a, oh, il y a des jours
Où, s’il n’y avait pas l’amour
Ce serait tellement pratique
De taire un bon coup la musique
Et de partir, et de partir
Et de plus jamais revenir
Oh, me le pardonnerez-vous?
Oh, me le pardonnerez-vous?
Oh, les nuages, les nuages s’en vont
Vers quels voyages, quels orages sans fond?
Et moi, moi, dans un mirage je me fonds
Mais je sais, Monsieur, mon amour
Qu’il y a, qu’il y aura toujours
Un bout de branche où se reprendre
Un creux de bras qui se fait tendre
Et qui demande rien du tout
Et qui est là, et qui s’en fout
Dormir n’est pas meilleur que vous
Dormir n’est pas meilleur que vous
Oh, les nuages, les nuages s’en vont
Vers quels voyages, quels orages sans fond?
Et moi, moi, dans votre image je me fonds
Et moi, moi, mais les mirages se défont
Er is, meneer, mijn liefste
Er zijn, oh, er zijn dagen
Waar echt zonder melodrama
Ik zou graag "Mevrouw" genoemd willen worden
En laat het een nieuw woord zijn
Maar woorden zijn waard wat wij waard zijn
En ik ga het water in
En ik ga het water in
Oh, de wolken, de wolken gaan weg
Naar welke reizen, welke bodemloze stormen?
En ik, ik, in een luchtspiegeling smelt ik
Er zijn, oh, er zijn dagen
Waar, als er geen liefde was?
Het zou zo handig zijn
Om de muziek even stil te houden
En gaan, en gaan
En kom nooit meer terug
O, wil je me vergeven?
O, wil je me vergeven?
Oh, de wolken, de wolken gaan weg
Naar welke reizen, welke bodemloze stormen?
En ik, ik, in een luchtspiegeling smelt ik
Maar ik weet het, meneer, mijn liefste
Er is, zal er altijd zijn
Een stuk van een tak om op te halen
Een kromme arm die zacht wordt
En wie vraagt er helemaal niets
En wie is daar, en wie maakt het niet uit
Slapen is niet beter dan jij
Slapen is niet beter dan jij
Oh, de wolken, de wolken gaan weg
Naar welke reizen, welke bodemloze stormen?
En ik, ik, in jouw beeld smelt ik
En ik, ik, maar de luchtspiegelingen worden ongedaan gemaakt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt