Lettre ouverte à élise - Anne Sylvestre
С переводом

Lettre ouverte à élise - Anne Sylvestre

Год
2005
Язык
`Frans`
Длительность
189520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lettre ouverte à élise , artiest - Anne Sylvestre met vertaling

Tekst van het liedje " Lettre ouverte à élise "

Originele tekst met vertaling

Lettre ouverte à élise

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

Ma voisine ne sait jouer que ça

Gnagnagna, gnagnagna

Du matin au soir il n’y en a

Lalala, lalala

Que pour Élise

Et supposons

Que je lui dise

A ma façon:

Depuis le temps que tu entends ça

Lalala, lalala

Est-ce que ça ne te saoule pas?

Lalala, lalala

Mais qui était cette Élise

Qui défrise nos pianos

Qui sans fin se gargarise

Et se grise de trémolos?

Dis Ludwig si tu avais imaginé que ça tournerait comme ça ha, ha

Est-ce que tu n’aurais pas fignolé, rajouté un bémol ici ou là, ha, ha

Est-ce qu'à ton Élise tu n’aurais pas pu dire tout ça de vive voix?

Lalala, lalala

Comment croire qu'Élise écoutait

Sans arrêt, sans arrêt

Ce machin qui vraiment ne me fait

Plus d’effet, plus d’effet

Oui mais Élise

Elle aimait ça

Qu’on lui redise

Blablabla

Pourquoi écrire avec un piano

Les p’tits marteaux, les p’tits marteaux

Quand c’est si simple avec un stylo

Et puis des mots, rien que des mots

Mais cette garce d'Élise

Traumatise le bon Ludwig

S’il envoie ses grosses bises

Elle les veut en musique

Ah si seulement elle avait pu se taper le facteur, on n’aurait pas ha, ha

Eu à se farcir tous ces doubles soupirs et tous ces «ne m’oubliez pas"ha, ha

S’il avait pensé à lui téléphoner on n’aurait pas écopé ça

Lalala, lalala

Chaque jour à l’heure du courrier, et allez, et allez !

Il faut qu’elle vienne massacrer, et taper et tamponner

Mais chère Élise, il serait bon

Que vous accusiez réception

Qui sait, mais si vous lui répondiez

Par courrier recommandé

Elle pourrait apprendre par cœur

Enfin le Gai Laboureur

Je sais, je sais que je m’en lasserais

Mais ça lala, mais ça lala, mais ça me changerait

Перевод песни

Mijn buurman kan alleen spelen

Gnagnagna, gnagnagna

Van 's morgens tot' s avonds is er geen

Lalala, lalala

Wat voor Elise?

En stel dat

Laat me haar vertellen

Op mijn manier:

Hoe lang hoor je dit al?

Lalala, lalala

Word je niet dronken?

Lalala, lalala

Maar wie was deze Elise?

Wie richt onze piano's recht

Die eindeloos gorgelt

En dronken worden van tremolo's?

Zeg Ludwig als je je had voorgesteld dat het zo zou uitpakken ha ha

Zou je niet hebben geknepen, hier of daar een nadeel toegevoegd, ha, ha

Had je dit niet allemaal hardop tegen je Élise kunnen zeggen?

Lalala, lalala

Hoe te geloven dat Élise luisterde

Non-stop, non-stop

Dit ding dat me echt niet maakt

Meer effect, meer effect

Ja maar Elise

Ze vond het leuk

Laten we het hem nog een keer vertellen

bla bla bla

Waarom schrijven met een piano?

De kleine hamers, de kleine hamers

Als het zo simpel is met een pen

En dan woorden, niets dan woorden

Maar die bitch Elise

Traumatiseer de goede Ludwig

Als hij zijn dikke kussen stuurt

Ze wil ze in de muziek

Ah, als ze de postbode maar had kunnen slaan, hadden we niet ha ha

Moest stoppen met al die dubbele zuchten en al die "vergeet me niet" ha ha

Als hij had gedacht hem te bellen, hadden we dit niet ontvangen

Lalala, lalala

Elke dag op posttijd, en gaan, en gaan!

Ze moet komen doden, en schoppen en deppen

Maar lieve Élise, het zou goed zijn

U bevestigt de ontvangst

Wie weet, maar als je hem antwoordde

Per aangetekende post

Ze kon onthouden

Eindelijk de Gay Plowman

Ik weet het, ik weet dat ik er genoeg van zal krijgen

Maar die lala, maar die lala, maar dat zou me veranderen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt