Hieronder staat de songtekst van het nummer La louve et l'afghane , artiest - Anne Sylvestre met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anne Sylvestre
Une louve efflanquée, cloutée, plutôt zonarde
Et par certains côtés rappelant la renarde
Une louve cherchant l’aventure en un bar
Vit une chienne afghane entrée là, par hasard
La belle était soyeuse et parfumée Chanel
Vêtue de soie légère et de vison pastel
Cette aisance dorée que fortune vous donne
Était comme étalée sur toute sa personne
Ah !
Dites-moi, la belle afghane
D’où vous est tombée cette manne
Il semble que vous ayez tout?
Elle répond «Que prenez-vous ?»
Et l’afghane commande et l’autre l’accompagne
Et vidant force coupes du meilleur champagne
On se raconte un peu, on compare son sort
Mais comment pouvez-vous, dit celle cousue d’or
Pouvez-vous supporter cette vie de bohème
Où le premier venu est celui qui vous aime
Celui qui payera peut-être le loyer
Et la maigre entrecôte et le collant filé?
Mais dites-moi, ma belle afghane
À moi qui suis vraiment profane
Comment faire pour obtenir
Ce qu'à mes yeux faites reluire?
Presque rien: cuisiner, faire un peu de ménage
Élever des enfants, s’assurer qu’ils sont sages
Être aimable toujours, amoureuse parfois
Mais jalouse jamais, en échange de quoi
On a tout ce qu’il faut pour être longtemps belle
Massages, thalasso et dessous de dentelles
Caresses le dimanche et pas les autres jours
Et puis si l’on insiste, quelques mots d’amour
C’est merveilleux, ma belle afghane
Je suivrai votre caravane !
Mais quel est ce regard inquiet
Sur la montre à votre poignet?
Eh bien, je regardais — quoi donc?
— s'il était l’heure
D’y aller — quoi déjà?
— eh bien oui, je demeure
Assez loin et s’il était rentré?
— rentré, qui?
— Peu importe — ah non, je veux savoir — mon mari
— L'anneau que vous portez à ce point vous enchaîne?
— Pas vraiment, pas toujours, voyez je me promène
— Oh !
Oui promenez-vous, j’ai compris la leçon
Pour moi je me sens libre, avec mon vieux blouson
Rentrez chez vous, la belle afghane
Moi, je préfère ma cabane
Et sans rester dans le décor
Louve s’enfuit et court encore
Louve s’enfuit et court encore
Een slungelige, bezaaide, nogal zonard wolf
En in sommige opzichten doet denken aan de vixen
Een wolf op zoek naar avontuur in een bar
Zag daar toevallig een Afghaanse teef binnenkomen
Schoonheid was zijdezacht en de geur van Chanel
Gekleed in lichte zijde en pastel nerts
Dit gouden gemak dat fortuin je geeft
Was als het ware over haar heen gesmeerd
Ah!
Vertel me, Afghaanse schoonheid
Waar kwam dit manna vandaan?
Het lijkt erop dat je alles hebt?
Ze antwoordt: "Wat neem je?"
En de Afghaanse commando's en de ander vergezelt haar
En vele glazen van de beste champagne leegdrinken
We vertellen elkaar een beetje, we vergelijken ons lot
Maar hoe kun je, zei degene die met goud is genaaid?
Kun je dit bohemien leven aan?
Waar de eerste komt degene is die van je houdt
Degene die de huur zou kunnen betalen
En de magere ribsteak en de gesponnen plakkerige?
Maar vertel me, mijn mooie Afghaan
Voor mij die echt godslasterlijk is
Hoe krijg je
Wat voor mijn ogen laat het schijnen?
Bijna niets: koken, schoonmaken
Kinderen opvoeden, ervoor zorgen dat ze goed zijn
Wees altijd aardig, heb soms lief
Maar nooit jaloers, in ruil voor wat
We hebben alles wat je nodig hebt om lang mooi te zijn
Massages, thalasso en kanten lingerie
Knuffels op zondag en niet op andere dagen
En als we erop aandringen, enkele woorden van liefde
Het is geweldig, mijn mooie Afghaan
Ik volg je caravan!
Maar wat is die bezorgde blik?
Op het horloge om je pols?
Nou, ik was op zoek - en wat?
- als het tijd was
Om te gaan - wat nu?
- nou ja, ik blijf
Ver genoeg en als hij was teruggekeerd?
- terug, wie?
— Laat maar — oh nee, ik wil het weten — mijn man
'De ring die je zo vaak draagt, bindt je?'
"Niet echt, niet altijd, zie ik loop rond
- Oh !
Ja maak een wandeling, ik heb de les geleerd
Voor mij voel ik me vrij, met mijn oude jas
Ga naar huis, mooie Afghaan
Ik, ik heb liever mijn hut
En zonder op de achtergrond te blijven
Wolf rent weg en rent weer
Wolf rent weg en rent weer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt