Hieronder staat de songtekst van het nummer La chambre d'or , artiest - Anne Sylvestre met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anne Sylvestre
Quand je t’aimerai trop pour encore le dire
Quand je l’aurai tant dit que les mots seront morts
Et quand je connaîtrai tes mille et un accords
Quand tu sauras par cœur mes mille et un sourires
Quand pour tenter de dire encore que je t’aime
Il ne me restera qu'à me noyer pour toi
Pour un geste nouveau que tu n’attendes pas
Pour que la vie, un peu, surpasse les poèmes
Change-moi de pays
Change-moi de tendresse
Change-moi cet amour qui s’endort
Et trouve-moi plus belle encore que les princesses
Dormant dans leur chambre d’or
Dormant dans leur chambre d’or
Mais quand je t’aimerai bien moins que les nuages
Quand je préférerai les vagues à tes mains
Le sable à ta chaleur, quand je dirai «demain»
Et quand je deviendrai comme le vent sauvage
Quand je préférerai poser mes mains dans l’herbe
Plutôt que les laisser rêver dans tes cheveux
Quand un ciel gris me plaira plus que dans tes yeux
Ce mélange incertain de tranquille et d’acerbe
Change-moi de pays
Change-moi de tendresse
Change-moi cet amour qui s’endort
Et trouve-moi plus belle encore que les princesses
Dormant dans leur chambre d’or
Dormant dans leur chambre d’or
Quand je t’aimerai tant que, pour être un peu tendre
Il me faudra chercher des mots plus grands que nous
Qu’il ne nous restera qu'à tomber à genoux
Alors, je t’en supplie, refuse de m’entendre
Si je m’accroche à toi, emploie la violence
Si je me jette à l’eau, ne viens pas me chercher
Notre amour n’a besoin de feindre ou de tricher
On dirait, à le voir, que tout juste il commence
Donne-moi ce pays
Donne-moi la tendresse
Laisse-moi cet amour
S’il s’endort
Et vois, je suis plus belle encore
Que les princesses
Bâtis-moi ma chambre d’or
Bâtis-moi ma chambre d’or
Bâtis-moi ma chambre d’or
Als ik teveel van je hou om het nog een keer te zeggen
Wanneer ik het zo vaak heb gezegd dat de woorden dood zullen zijn
En als ik je duizend-en-een akkoorden ken
Als je uit je hoofd weet dat mijn duizend-en-een glimlacht
Wanneer moet je proberen te zeggen dat ik weer van je hou
Ik hoef alleen maar voor jou te verdrinken
Voor een nieuw gebaar dat je niet verwacht
Zodat het leven, een beetje, gedichten overtreft
verander mijn land
Verander mij van tederheid
Verander me deze liefde die in slaap valt
En vind me mooier dan de prinsessen
Slapen in hun gouden kamer
Slapen in hun gouden kamer
Maar als ik veel minder van je hou dan van de wolken
Wanneer ik de golven verkies boven jouw handen
Het zand naar jouw hitte, als ik 'morgen' zeg
En wanneer ik word als de wilde wind
Wanneer ik liever mijn handen in het gras steek
In plaats van ze in je haar te laten dromen
Wanneer een grijze lucht me meer behaagt dan in jouw ogen
Deze onzekere mix van rust en bitter
verander mijn land
Verander mij van tederheid
Verander me deze liefde die in slaap valt
En vind me mooier dan de prinsessen
Slapen in hun gouden kamer
Slapen in hun gouden kamer
Als ik zoveel van je hou dat, om een beetje teder te zijn
Ik zal moeten zoeken naar woorden die groter zijn dan wij
We zullen gewoon op onze knieën moeten vallen
Dus luister alsjeblieft niet naar me
Als ik me aan je vastklamp, gebruik dan geweld
Als ik de sprong waag, kom me dan niet zoeken
Onze liefde hoeft niet te doen alsof of vals te spelen
Het lijkt erop dat hij net begint
Geef me dat land
Geef me tederheid
laat me deze liefde
Als hij in slaap valt
En kijk, ik ben nog mooier
dat de prinsessen
Bouw me mijn gouden kamer
Bouw me mijn gouden kamer
Bouw me mijn gouden kamer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt