Dis-moi Pauline - Anne Sylvestre
С переводом

Dis-moi Pauline - Anne Sylvestre

Год
2011
Язык
`Frans`
Длительность
224190

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dis-moi Pauline , artiest - Anne Sylvestre met vertaling

Tekst van het liedje " Dis-moi Pauline "

Originele tekst met vertaling

Dis-moi Pauline

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

Si je te l'écris en chanson

C’est plus sûr que par avion

Mais un truc ne tourne pas rond

Dis-moi, Pauline

Chaque fois que vous débarquez

Vous, vos guitares, vos souliers

Vos grands hivers, vos beaux étés

Vos bonnes mines

Nos journaleux, nos radioteux

Nos télévisarques fameux

La crème de nos cultureux

Tous à vos bottes

Entonnent un Alléluia

Enfin de l’air, enfin vous v’là

Enfin de la chanson qui en a

Dans la culotte

Ramenons pas nos fraises

Pour la chanson française

Il n’est bon bec

Que de Québec

Ils mettent leur veste à carreaux

Ils s’en vont tous crier bravo

C’est vrai, c’est chouette et puis c’est beau

Quoi !

C’est la fête !

Quand vous parlez de liberté

J’en donne ma main à couper

Vous avez l’air de l’inventer

À voir leur têtes

Moi, ça me flanque le cafard

Qu’on n’ait pas un petit regard

Pour certains de nos scribouillards

Qui font de même

Parlent d’hiver et de printemps

Et d’amitié et de grand vent

Et même du gouvernement

Sans qu’on les aime

Ramenons pas nos fraises

Pour la chanson française

Il n’est bon bec

Que de Québec

On vous a beaucoup plaints, c’est vrai

De ce que, chez vous, le français

Était envahi par l’anglais

Sais-tu, Pauline

Qu’ici c’est pas loin d'être ça?

Le français, tu le trouves pas

Ou tu n’entends chanter que la

Langue crétine

Tout ce qu’ici vous déclarez

On le chante à notre oreiller

Quand il veut bien nous écouter

Même ça, c’est rare

On vient pas des pays du froid

On vient d’Alsace on vient de Groix

Du quinzième ou de Courbevoie

C’est notre tare

Ramenons pas nos fraises

Pour la chanson française

Il n’est bon bec

Que de Québec

Bon, j’ai mis les pieds dans le plat

J’ai dit ce qu’il ne fallait pas

Mais, à part moi, qui le fera?

Tu sais, Pauline

Depuis le temps qu’on se connaît

Qu’on tourne le même couplet

Que la prudence et moi, on n’est

Pas très copines

Mais si tu connais des indiens

Des endisqueurs, des journaliens

Des qui pourraient nous trouver bien

Voire exotiques

Avec notre accent français

Nous, les copains, on s’en irait

Leur montrer que parfois on fait

De la musique

On ramènerait nos fraises

Et la chanson française

S’rait dans le journal

À Montréal

On ramènerait nos fraises

Et la chanson française

S’rait plus à sec

Pour le Québec

Перевод песни

Als ik het je in een lied schrijf

Het is veiliger dan vliegen

Maar er is iets mis

Vertel me, Pauline

Elke keer dat je van boord gaat

Jij, je gitaren, je schoenen

Je geweldige winters, je mooie zomers

Je ziet er goed uit

Onze journalisten, onze radiowerkers

Onze beroemde televisiezenders

De crème de la crème van onze culturele

Allemaal aan je laarzen

Zing een halleluja

Eindelijk wat lucht, eindelijk ben je er

Eindelijk een nummer dat het heeft

In het slipje

Laten we onze aardbeien niet terugbrengen

Voor het Franse lied

Hij is geen goede snavel

Hoe zit het met Quebec?

Ze trekken hun geruite jasje aan

Ze gaan allemaal bravo roepen

Het is waar, het is leuk en dan is het mooi

Wat !

Het is feest!

Als je het over vrijheid hebt

Ik geef mijn hand om te snijden

Je lijkt het uit te vinden

Om hun hoofden te zien

Ik, het maakt me kwaad

Dat we niet een beetje kijken

Voor sommige van onze schriftgeleerden

die hetzelfde doen?

Over winter en lente gesproken

En vriendschap en geweldige wind

En zelfs de overheid

zonder geliefd te zijn

Laten we onze aardbeien niet terugbrengen

Voor het Franse lied

Hij is geen goede snavel

Hoe zit het met Quebec?

Er is veel over je geklaagd, dat is waar

Van wat, thuis, Frans

Werd binnengevallen door Engels

Weet je, Pauline?

Dat is hier niet ver vandaan?

Frans, je kunt het niet vinden

Of je hoort alleen zingen

Kretenzische tong

Alles wat u hier declareert

We zingen het op ons kussen

Als hij naar ons wil luisteren

Zelfs dat is zeldzaam

We komen niet uit koude landen

We komen uit de Elzas, we komen uit Groix

Vanaf de vijftiende of uit Courbevoie

Het is onze fout

Laten we onze aardbeien niet terugbrengen

Voor het Franse lied

Hij is geen goede snavel

Hoe zit het met Quebec?

Oké, ik heb natte voeten

Ik zei het verkeerde

Maar behalve ik, wie zal dat doen?

Weet je, Pauline

Hoe lang kennen we elkaar al

Dat we hetzelfde vers draaien

Die voorzichtigheid en ik niet

Niet erg vrienden

Maar als je indianen kent?

Verslaggevers, journalisten

Sommigen die ons misschien goed vinden

zelfs exotisch

Met ons Franse accent

Wij, de vrienden, we zouden weggaan

Laat ze zien dat we dat soms doen

Muziek

We zouden onze aardbeien terugbrengen

En het Franse lied

Zou in de krant staan

Naar Montreal

We zouden onze aardbeien terugbrengen

En het Franse lied

Zou droger zijn

Voor Québec

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt