Hieronder staat de songtekst van het nummer Des fleurs pour Gabrielle , artiest - Anne Sylvestre met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anne Sylvestre
N’en parlez pas
N’y touchez plus
Vous avez fait assez de mal
Il ne sera jamais normal
Que par tristesse l’on se tue
Mais avoir vu tout mélanger
De grosses mains dans votre cœur
Dans votre âme des étrangers
Il y a de quoi prendre peur
Et c'était un amour peut-être
Un amour pourquoi, un amour comment
Un qu’on ne met pas aux fenêtres
Un qui ne ferait pas même un roman
En brandissant votre conscience
Vous avez jugé au nom de quel droit?
Vos poids ne sont dans la balance
Pas toujours les mêmes
On ne sait pourquoi
Monsieur Pognon peut bien demain
S’offrir mademoiselle Machin
Quinze ans, trois mois et quelques jours
On parlera de grand amour
N’en parlez pas
N’y touchez plus
Mais savez-vous de qui je parle?
Il ne sera jamais normal
Qu’on tue et qu’on n’y pense plus
Mais avoir vu tout saccager
Et dans son âme et dans son corps
Mais trouver partout le danger
Il y a de quoi prendre mort
Et c'était un amour peut-être
Un amour printemps, un amour souci
Un qu’on ne met pas aux fenêtres
Un qui pouvait faire du mal à qui?
Si j’avais su, si j’avais su
Que vous vous penchiez au bord de ce trou
D’un coup d’avion serais venue
Pour vous retenir là au bord de vous
Monsieur Pognon ne mourra pas
Mam’zelle Machin, la bague au doigt
Étalera son grand amour
Avec quelques diamants autour
Et le printemps déplie ses feuilles
La liberté nous berce encore
Nous qui sommes toujours dehors
Il se pourrait bien que l’on veuille
Nous couper les ailes aussi
Je vous dédie ces quelques fleurs
J’aurais pu être comme vous
Et tomber dans le même trou
Je vous comprends si bien, ma sœur
Vous restez un de mes soucis
On n’a pas arrêté la meule
Où d’autres se feront broyer
Et vous ne serez pas la seule
Ça ne peut pas vous consoler
praat er niet over
Raak het niet meer aan
Je hebt genoeg kwaad gedaan
Het zal nooit normaal zijn
Dat we uit verdriet zelfmoord plegen
Maar als je het allemaal door elkaar ziet lopen
Grote handen in je hart
In je ziel vreemden
Er is iets om bang voor te zijn
En het was misschien een liefde
Eén liefde waarom, één liefde hoe
Eentje die je niet in de ramen stopt
Een die niet eens een roman zou maken
Je geweten opheffen
U oordeelde in de naam van welk recht?
Je gewichten zijn niet in balans
Niet altijd hetzelfde
We weten niet waarom
Monsieur Pognon misschien morgen
Trakteer uzelf op Mademoiselle Machin
Vijftien jaar, drie maanden en een paar dagen
We zullen het hebben over grote liefde
praat er niet over
Raak het niet meer aan
Maar weet je over wie ik het heb?
Het zal nooit normaal zijn
Dat we doden en er niet meer aan denken
Maar gezien alles geplunderd
En in zijn ziel en in zijn lichaam
Maar vind overal gevaar
Er is genoeg om dood te nemen
En het was misschien een liefde
Een lenteliefde, een zorgenliefde
Eentje die je niet in de ramen stopt
Iemand die wie kan schaden?
Als ik het had geweten, als ik het had geweten
Dat je over de rand van dit gat buigt
Plots zou er een vliegtuig zijn gekomen
Om je daar aan de rand van je te houden
Monsieur Pognon zal niet sterven
Mam'zelle Machin, de ring aan haar vinger
Verspreid zijn grote liefde
Met wat diamanten in de buurt
En de lente ontvouwt zijn bladeren
Vrijheid rockt ons nog steeds
Wij die altijd buiten zijn
We willen misschien
Knip ook onze vleugels
Ik draag deze paar bloemen op aan jou
Ik had net als jij kunnen zijn
En vallen in hetzelfde gat
Ik begrijp je zo goed, mijn zus
Je blijft een van mijn zorgen
We hebben de slijpsteen niet gestopt
Waar anderen zullen worden verpletterd
En je zult niet de enige zijn
Het kan je niet troosten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt