Hieronder staat de songtekst van het nummer Ces bêtes-là , artiest - Anne Sylvestre met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anne Sylvestre
C’est pas qu’on les aimerait
C’est pas qu’on en voudrait
C’est pas qu’on en ferait
Tous ses dimanches
C’est pas qu’on pleurerait
Si ça nous étonnait
Et si ça méritait
Quelques nuits blanches
Mais y goûter, oh, rien qu’un peu
Et de la paume et puis des yeux
Rien que savoir quel goût ça a
Ces bêtes-là
Mais y goûter rien qu’une fois
Et du goût et de l’odorat
Voir si c’est bon autant que beau
Ces animaux
Oh, si peu, oh, si peu !
C’est pas qu’on y croirait
C’est pas qu’on se battrait
C’est pas qu’on y perdrait
Deux ou trois plumes
C’est pas qu’on chercherait
Si des fois ça pensait
Si de cerveau y aurait
La moindre brume
Mais y goûter du bout des dents
Et de la peau, pas du dedans
Rien que savoir quel goût ça a
Ces bêtes-là
Mais y goûter rien qu’en passant
Et voir dans un frémissement
Si c’est bien bête autant que beau
Ces animaux
Oh, si peu, oh, si peu !
C’est pas qu’on en voudrait
Ni qu’on les garderait
Non, on les laisserait
Plutôt aux autres
C’est pas qu’on cèderait
Aux vulgaires attraits
Ou aux ébats discrets
Des qui se vautrent
Mais y goûter, oh, rien qu’un peu
Et de la paume et puis des yeux
Rien que savoir quel goût ça a
Ces bêtes-là
Mais rien qu’une fois, y goûter
Et de l’alliance et du collier
Voir que c’est pas si beau, si beau
Ces animaux
Mais y goûter si peu, si peu
Un tout p’tit peu, oh, rien qu’un peu !
Mais y goûter si peu, si peu
Un tout p’tit peu, oh, rien qu’un peu !
Het is niet dat we ze leuk zouden vinden
Het is niet dat we het willen
Het is niet dat we dat zouden doen
Al zijn zondagen
Het is niet dat we zouden huilen
Als we verrast waren
Wat als het verdiende
Een paar slapeloze nachten
Maar proef het, oh, een klein beetje
En handpalm en dan ogen
Gewoon weten hoe het smaakt
Deze beesten
Maar proef het maar een keer
En proeven en ruiken
Kijk of het zowel goed als mooi is
Deze dieren
O, zo weinig, o, zo weinig!
Je zou het niet geloven
Het is niet dat we zouden vechten
Het is niet dat we zouden verliezen
Twee of drie veren
Het is niet dat we zouden zoeken
Als het soms dacht
Als er hersenen zouden zijn
De minste mist
Maar proef het met je tanden
En huid, niet van binnen
Gewoon weten hoe het smaakt
Deze beesten
Maar proef het maar even terloops
En zie met een huivering
Als het even dom als mooi is
Deze dieren
O, zo weinig, o, zo weinig!
Het is niet dat we het willen
Noch dat we ze zouden houden
Nee, we zouden ze laten
Liever aan anderen
Het is niet dat we zouden toegeven
Met vulgaire attracties
Of naar discrete capriolen
wentelen
Maar proef het, oh, een klein beetje
En handpalm en dan ogen
Gewoon weten hoe het smaakt
Deze beesten
Maar proef het een keer
En de trouwring en de ketting
Kijk, het is niet zo mooi, zo mooi
Deze dieren
Maar proef het zo weinig, zo weinig
Een beetje, oh, een beetje!
Maar proef het zo weinig, zo weinig
Een beetje, oh, een beetje!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt