Ca va m'faire drôle... - Anne Sylvestre
С переводом

Ca va m'faire drôle... - Anne Sylvestre

Год
2011
Язык
`Frans`
Длительность
374770

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ca va m'faire drôle... , artiest - Anne Sylvestre met vertaling

Tekst van het liedje " Ca va m'faire drôle... "

Originele tekst met vertaling

Ca va m'faire drôle...

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

Je suis pas bien, je suis morose

J’ai plus le cœur à me bouger

Je suis brouillée avec les choses

Déjà deux verres de cassés

Je ne sais plus où tout s’en va

De partout, ça me gratte

Et jusqu’au chat qui n’est plus là

Pour me tenir la patte

J’ai bien des amis, des amours

Mais s’ils étaient dans un bon jour

J' leur mettrais le moral en bas

J' peux pas leur faire ça

Quand j' serai bien, ça va m' faire drôle

Ça va toute me désorienter

De temps en temps l’idée me frôle

Que j' pourrai pas le supporter

Plus de soucis, plus de désastres

Le temps va me paraître long

Heureusement que dans les astres

Je trouverai consternation

Petit malheur deviendra grand

Pourvu qu’on en ait bien envie

Quand je dis «blanc», ça devient «rouge»

On me comprend tout de travers

Et quand ce n’est pas moi qui bouge

Tout se déglingue et c’est l’enfer

Je ne sais plus où me cacher

Je veux pas qu’on me touche

Quand on fait mine d’approcher

Sitôt je m’effarouche

Je pourrais me traîner au sol

Ou me répandre dans l’alcool

Mais ça serait l’extrémité

C’est pas distingué

Quand j' serai bien, ça va m' faire drôle

Ça va toute me désorienter

De temps en temps l’idée me frôle

Que j' pourrai pas le supporter

Plus de sanglots, plus de menaces

Plus de remises en question

Il faudra bien que je me fasse

Ce jour-là, une déraison

Petit chagrin dure longtemps

Pourvu qu’on en ait bien envie

J’ai des vapeurs, j’ai des vertiges

Voire des étourdissements

J’ai froid jusqu’au bout des rémiges

Et j’emploie des mots étonnants !

Je ne sais plus d’où vient le vent

Je sais pourtant qu’il souffle

Et j’ai le désir obsédant

De jeter mes pantoufles

Je pourrais voir un médecin

Astrologue ou cartomancien

Mais il pourrait me rassurer

C’est bien trop risqué !

Mais je suis bien et ça m' fait drôle

Je suis toute désorientée

J' n’ai plus de poids sur les épaules

Et la boule s’est dissipée

Plus de migraines et plus d’angoisse

Qu’est-ce qui a bien pu se passer?

J’ai beau chercher, plus une trace

De c' qui a pu me tracasser

Petit bonheur bien dérangeant

Je ne sais si j’en ai envie

Mais je suis bien et ça m' fait drôle

Ça m' fait tout drôle

Перевод песни

Ik ben niet goed, ik ben somber

Ik heb niet langer het hart om te bewegen

Ik ben in de war met dingen

Al twee glazen kapot

Ik weet niet waar het allemaal heen gaat

Overal krabt het me

En aan de kat die er niet meer is

Om mijn poot vast te houden

Ik heb veel vrienden, liefdes

Maar als ze een goede dag hadden

Ik zal ze naar beneden halen

Dat kan ik ze niet aandoen

Als ik braaf ben, wordt ik grappig

Het zal me in verwarring brengen

Af en toe schiet het idee door mijn hoofd

Dat ik het niet kon verdragen

Geen zorgen meer, geen rampen meer

De tijd zal lang lijken voor mij

Gelukkig alleen in de sterren

Ik zal consternatie vinden

Klein ongeluk wordt groot

Zolang we er zin in hebben

Als ik "wit" zeg, wordt het "rood"

Ik word helemaal verkeerd begrepen

En als ik niet in beweging ben

Alles valt uit elkaar en het is een hel

Ik weet niet meer waar ik me moet verstoppen

Ik wil niet aangeraakt worden

Wanneer we doen alsof we naderen

Zodra ik bang word

Ik zou mezelf over de grond kunnen slepen

Of verspreid mezelf in alcohol

Maar dat zou het einde zijn

Het is niet te onderscheiden

Als ik braaf ben, wordt ik grappig

Het zal me in verwarring brengen

Af en toe schiet het idee door mijn hoofd

Dat ik het niet kon verdragen

Geen gesnik meer, geen bedreigingen meer

Meer vragen

Ik zal mezelf moeten maken

Die dag, onredelijk

Klein verdriet duurt lang

Zolang we er zin in hebben

Ik heb dampen, ik heb duizeligheid

zelfs duizeligheid

Ik heb het koud tot het einde van de remiges

En ik gebruik geweldige woorden!

Ik weet niet meer waar de wind vandaan komt

Toch weet ik dat het waait

En ik heb het obsessieve verlangen

Om mijn pantoffels weg te gooien

Ik zou een dokter kunnen zien

Astroloog of Cartomancer

Maar hij kon me geruststellen

Het is veel te riskant!

Maar het gaat goed met me en ik voel me er grappig door

Ik ben helemaal in de war

Ik heb geen last meer op mijn schouders

En de bal verdween

Meer migraine en meer angst

Wat kan er gebeurd zijn?

Hoeveel ik ook zoek, er is geen spoor meer over

Van wat me misschien dwars heeft gezeten

Verontrustend weinig geluk

Ik weet niet of ik het wil

Maar het gaat goed met me en ik voel me er grappig door

Het is grappig voor mij

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt