Hieronder staat de songtekst van het nummer Слишком короток век , artiest - Андрей Макаревич met vertaling
Originele tekst met vertaling
Андрей Макаревич
Слишком короток век —
Позади до обидного мало,
Был мороз — не мороз,
Да и зной был не очень-то зной.
Только с каждой весной
Все острей ощущенье финала,
Этой маленькой пьесы
Что придумана явно не мной.
Это словно в кино —
Где мы в зале и мы на экране,
Всем обещан полет
И сверкают огни полосы.
Только время пришло —
Отпирают трезвонят ключами,
И разрушено все —
И со вздохом глядишь на часы.
Кто тут прав, кто не прав
Я прошу вас не надо не спорте,
Слишком короток век —
Не прошел бы за спорами весь.
Мы увидимся все
В позаброшенном аэропорте,
При попытке успеть
На когда-то отправленный рейс.
1987 год
De leeftijd is te kort
Daarachter is beledigend weinig,
Er was vorst - geen vorst,
Ja, en de hitte was niet erg heet.
Alleen bij elke lente
Al het scherpere gevoel van de finale,
Dit kleine toneelstuk
Wat duidelijk niet door mij is uitgevonden.
Het is als in een film
Waar we zijn in de hal en we zijn op het scherm,
Iedereen is een vlucht beloofd
En de lichten van de strip fonkelen.
Alleen de tijd is gekomen
Beltoon ontgrendelen met sleutels
En alles is vernietigd -
En met een zucht kijk je op de klok.
Wie heeft hier gelijk, wie is fout?
Ik vraag je om niet te sporten,
De leeftijd is te kort
Ik zou niet alle controverses doornemen.
We zien jullie allemaal
Op een verlaten luchthaven
Wanneer je probeert in te halen
Op een eenmaal verzonden vlucht.
1987
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt