Ох, не вижу я белого свету... - Андрей Макаревич
С переводом

Ох, не вижу я белого свету... - Андрей Макаревич

Альбом
У ломбарда
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
124990

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ох, не вижу я белого свету... , artiest - Андрей Макаревич met vertaling

Tekst van het liedje " Ох, не вижу я белого свету... "

Originele tekst met vertaling

Ох, не вижу я белого свету...

Андрей Макаревич

Оригинальный текст

Ох, не вижу я белого свету,

И с тоской на короткой ноге,

Проводили в Италию девушку Свету,

А подружку ее в ФРГ.

А Маринка была как картинка,

В беззаветной любви мне клялась.

А сегодня с арабом гуляет Маринка,

И в какой-то Кювейт собралась.

Там у них, говоря фигурально,

Все путем и красивая жизнь,

И с жильем и с харчами, я слышал, нормально,

Только барышни перевелись.

Ну, а с вывозом сложностей нету,

И мы не в силах их остановить,

И вот они подлецы разъезжают по свету,

И хватают, что можно схватить.

Растащили бы все, было б как,

Только нечего — вот вам ответ.

Из добра здесь остались иконы, да бабы,

И икон уже вобщем-то нет.

Бью тревогу, взываю к Авиру,

Коли запросто так уезжать,

Кто же будет нам завтра сторонников мира

И защитников наших рожать?

Силы нету стерпеть безобразие,

Так мы вымрем с течением лет.

Чтоб хоть что-то сберечь, в этом разе я

Предлагаю разумный проект.

Фирмачи тоже вобщем-то люди,

Значит где-то их можно понять,

Так надо брать с них за бабу в конкретной валюте,

Так как с них больше нечего взять.

А мне цветов и оваций не надо,

Мы останемся долгу верны,

И уж коли поднимем рождаемость в Штатах,

То хоть удвоим богатство страны.

Перевод песни

Oh, ik zie geen wit licht

En met verlangen op een kort been,

Ze begeleidden het meisje Sveta naar Italië,

En haar vriendin in Duitsland.

En Marina was als een foto,

Ze heeft me onvoorwaardelijke liefde gezworen.

En vandaag loopt Marinka met een Arabier,

En ik verzamelde in Koeweit.

Daar hebben ze, figuurlijk gesproken,

De hele weg en het mooie leven,

En met huisvesting en larven, hoorde ik dat het goed is,

Alleen de jonge dames werden overgeplaatst.

Nou, er zijn geen problemen met de export,

En we kunnen ze niet stoppen

En hier zijn ze schurken die de wereld rondrijden,

En ze pakken wat ze pakken kunnen.

Ze zouden alles wegnemen, het zou zijn als,

Gewoon niets - hier is uw antwoord.

Van het goede bleven iconen hier, ja vrouwen,

En er zijn geen pictogrammen meer.

Sla alarm, bel naar Avir,

Wanneer het gemakkelijk is om te vertrekken,

Wie zullen morgen onze supporters van vrede zijn?

En onze verdedigers ter wereld brengen?

Er is geen kracht om de schande te verdragen,

Dus we zullen in de loop der jaren uitsterven.

Om in ieder geval iets te redden, deze keer I

Ik stel een redelijk project voor.

Firmachi zijn ook mensen, in het algemeen,

Dus ergens kunnen ze worden begrepen

Dus je moet ze in rekening brengen voor een vrouw in een bepaalde valuta,

Aangezien er niets meer van hen te nemen is.

En ik heb geen bloemen en applaus nodig,

We zullen trouw blijven aan onze schuld,

En als we het geboortecijfer in de Verenigde Staten verhogen,

We zullen tenminste de rijkdom van het land verdubbelen.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt