Зоряні кроки - Аква Віта
С переводом

Зоряні кроки - Аква Віта

Альбом
Несказані слова
Год
2013
Язык
`Oekraïens`
Длительность
206470

Hieronder staat de songtekst van het nummer Зоряні кроки , artiest - Аква Віта met vertaling

Tekst van het liedje " Зоряні кроки "

Originele tekst met vertaling

Зоряні кроки

Аква Віта

Оригинальный текст

Холодно листю в ночі імлисті,

Тугою серце, серце печу.

Душі високі, задуми чисті,

Хто вам запалить, запалить свічу?

Приспів:

Зоряні кроки, зоряні роки,

Впали у чорний, чорний вогонь.

Випали з теплих, теплих долонь.

Де ти, любове?

Де ти, єдина?

З ким самоту, самоту поділю?

Голосом жару, голосом тліну,

Голосом віри, віри молю…

Перевод песни

Koude bladeren in de mistige nacht,

Bezorgd hart, hart brandend.

Zielen zijn hoog, plannen zijn puur,

Wie steekt er een kaarsje voor je aan?

Refrein:

Sterstappen, sterjaren,

Ze vielen in een zwart, zwart vuur.

Ze vielen uit warme, warme handpalmen.

Waar ben je liefde?

Waar ben je, de enige?

Met wie zal ik eenzaamheid, eenzaamheid delen?

De stem van warmte, de stem van verval,

De stem van geloof, geloof bidden...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt