Hieronder staat de songtekst van het nummer Пісня ельфа , artiest - Аква Віта met vertaling
Originele tekst met vertaling
Аква Віта
Годі сліз!
О, годі сліз!
Іще заквітнуть поле й ліс!
Не сумуй!
Не понивай!
Приспів:
Вгору, вгору глянь!
Дивись:
Там, де віти заплелись,
У яскравих пелюстках
Дріботить маленький птах.
В корінні спить новий розмай!
Геть жени печаль-змію!
Послухай пісеньку мою!
В птаха в срібному дзьобу
Є для добрих на журбу
Добрі ліки!
Годі сліз!
Іще заквітнуть поле й ліс!
Прощай, прощай!
І знов — прощай!
Тону я в синій неба край!
Niet huilen!
O, niet huilen!
Het veld en het bos zullen weer bloeien!
Wees niet droevig!
Niet poepen!
Refrein:
Kijk omhoog, kijk omhoog!
Kijken:
Waar de takken verward zijn,
In heldere bloemblaadjes
Een kleine vogel fluit.
Een nieuwe pracht slaapt bij de wortel!
Weg met de droevige slang!
Luister naar mijn lied!
De vogel heeft een zilveren snavel
Er zijn voor het goede in de problemen
Goed medicijn!
Niet huilen!
Het veld en het bos zullen weer bloeien!
Tot ziens tot ziens!
En nogmaals - tot ziens!
Ik verdrink in de rand van de blauwe lucht!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt