Зізнання - Аква Віта
С переводом

Зізнання - Аква Віта

  • Альбом: Тільки ти

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Oekraïens
  • Duur: 4:24

Hieronder staat de songtekst van het nummer Зізнання , artiest - Аква Віта met vertaling

Tekst van het liedje " Зізнання "

Originele tekst met vertaling

Зізнання

Аква Віта

Оригинальный текст

Я був не найкращий у світі,

Як тигр недомашній у хижі.

Я слів не знаходив і квітів,

А тільки придумати їжу.

Я часто збивався з дороги,

А це нервувало і бісило.

Знесилені руки і ноги

Тебе обіймали безсило.

Приспів:

Відлунало, відбуло, відспівало, відцвіло,

І кохання, ніби в світі не було!

Ти тихо сказала: «Втомилась».

Ти тихо пішла в світ за очі.

І вже не з’являлась, не снилась,

І більше кохати не хочеш.

Пробач, я не згоден з тобою.

І мушу зробити зізнання:

Життя неможливе без болю!

Життя — не життя без кохання!

Пробач, я не згоден з тобою.

І мушу зробити зізнання:

Життя неможливе без болю!

Життя — не життя без кохання!

Перевод песни

Ik was niet de beste van de wereld,

Als een niet-gedomesticeerde tijger in een prooi.

Ik kon geen woorden en bloemen vinden,

En kom gewoon met eten.

Ik dwaalde vaak af,

En het was nerveus en razend.

Uitgeputte armen en benen

Je werd hulpeloos omhelsd.

Refrein:

Weergalmde, vertrok, zong, vervaagd,

En liefde, alsof er geen wereld is!

Je zei zachtjes: "Ik ben moe."

Je ging stilletjes de wereld in achter je ogen.

En ze kwam niet opdagen, ze droomde niet,

En je wilt niet meer liefhebben.

Het spijt me, ik ben het niet met je eens.

En ik moet bekennen:

Het leven is onmogelijk zonder pijn!

Het leven is geen leven zonder liefde!

Het spijt me, ik ben het niet met je eens.

En ik moet bekennen:

Het leven is onmogelijk zonder pijn!

Het leven is geen leven zonder liefde!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt