Hieronder staat de songtekst van het nummer Хмари розтануть , artiest - Аква Віта met vertaling
Originele tekst met vertaling
Аква Віта
Щось не так, певно щось не так,
Ти нервуєш, і ти сварлива.
Вже парфуми не ті і лак.
Третій день не вщухає злива.
Приспів:
Хмари розтануть — нас вже не стане.
Нас вже не стане — назавжди.
Може не гірше буде нам з іншими,
Та зачекай, зажди…
Скільки можна похмуро мовчать?
І тремтіти, як той мокрий кущ.
Може краще не помічать,
Що усе не вщухає дощ?
Щось зламалось у нас таки,
А можливо здуріла погода.
А давай-но покличем птахів,
Щоб на сонце змінили негоду.
Er is iets mis, waarschijnlijk is er iets mis
Je bent nerveus en hebt ruzie.
Het parfum is al niet dezelfde vernis.
De derde dag houdt de regen niet op.
Refrein:
De wolken zullen smelten - dat zullen we niet langer zijn.
We zullen hier niet zijn - voor altijd.
Misschien is het erger voor ons en anderen,
Dus wacht, wacht...
Hoe somber kun je zijn?
En beef als die natte struik.
Misschien is het beter om het niet te merken
Waarom houdt de regen niet op?
Er brak iets in ons,
En misschien is het weer te gek.
En laten we de vogels noemen,
Om het weer in de zon te veranderen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt