Чуть больней - Зимовье зверей
С переводом

Чуть больней - Зимовье зверей

Альбом
Конец цитаты
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
188090

Hieronder staat de songtekst van het nummer Чуть больней , artiest - Зимовье зверей met vertaling

Tekst van het liedje " Чуть больней "

Originele tekst met vertaling

Чуть больней

Зимовье зверей

Оригинальный текст

Когда мне станет хуже, чем сейчас,

Когда мне будет тяжелее, чем бывало,

Я завернусь потуже в покрывало

И, как халиф, умру на целый час.

Когда мне будет хуже, чем теперь

И к ухудшению иссякнут перспективы,

Я не найду себе иной альтернативы

И, молча глядя в потолок, найду там дверь.

И скажу: «Ау,

Не делай мне так больно, не делай мне так больно,

Не делай мне так больно, а делай чуть больней.

И этого довольно, и этого довольно,

Пожалуй, что довольно, достаточно вполне.

Когда мне будет хуже, чем сейчас,

И нету силы дотянуться до гитары,

И не помогут ни враги, ни санитары,

Я позову к себе соседа-палача.

Скажу: «Соседушка, мне очень нелегко,

Душе мешает что-то важное, большое,

Ты разберись с большим, а я займусь душою,

И с мертвых губ слижи за вредность молоко.

Но…

Не делай мне так больно, не делай мне так больно,

Не делай мне так больно, а делай чуть больней.

И этого довольно, и этого довольно,

Пожалуй, что довольно, достаточно вполне.

Когда мне будет хуже, чем всегда,

Я свой перпетуум демобилизую,

И ускользну, но из последних сил опять спасую,

Вдруг порешив, что даже горе не беда.

Когда мне станет хуже, чем теперь,

Когда мне все-таки когда-нибудь достанет,

Я сам себе скажу своими же устами:

«Ты слишком верил, так пойди теперь проверь»

Насколько это больно, насколько это больно,

Насколько это больно, а делай чуть больней.

Иль этого довольно, и этого довольно,

Пожалуй, что довольно, достаточно вполне.

Не делай мне так больно, не делай мне так больно,

Не делай мне так больно, а делай чуть больней.

И этого довольно, и этого довольно,

Пожалуй, что довольно, достаточно вполне.

Перевод песни

Als ik erger word dan nu

Wanneer het moeilijker voor me is dan voorheen

Ik zal mezelf strakker in de sprei wikkelen

En, als een kalief, zal ik een heel uur sterven.

Wanneer zal ik erger zijn dan nu?

En de vooruitzichten zullen verslechteren,

Ik zal geen ander alternatief vinden

En, zwijgend naar het plafond kijkend, vind ik daar een deur.

En ik zal zeggen: "O,

Doe me geen pijn, doe me geen pijn

Doe me niet zoveel pijn, maar doe me nog een beetje pijn.

En dat is genoeg, en dat is genoeg

Misschien is dat genoeg, genoeg.

Als ik erger ben dan nu

En er is geen kracht om de gitaar te bereiken,

En noch vijanden noch ordehandhavers zullen helpen,

Ik bel mijn buurman-beul.

Ik zal zeggen: “Buurman, het is heel moeilijk voor mij,

Iets belangrijks, groots interfereert met de ziel,

Jij handelt met de grote, en ik zal voor mijn ziel zorgen,

En lik melk van dode lippen voor schadelijkheid.

Maar…

Doe me geen pijn, doe me geen pijn

Doe me niet zoveel pijn, maar doe me nog een beetje pijn.

En dat is genoeg, en dat is genoeg

Misschien is dat genoeg, genoeg.

Als ik me slechter voel dan ooit

Ik demobiliseer mijn perpetuum,

En ik zal wegglippen, maar met de laatste kracht zal ik weer redden,

Plotseling besluiten dat zelfs verdriet geen probleem is.

Als ik erger word dan nu

Als ik ooit genoeg krijg,

Ik zal tegen mezelf zeggen met mijn eigen lippen:

"Je geloofde te veel, dus ga het nu bekijken"

Hoeveel het doet, hoeveel pijn het doet?

Hoeveel pijn het doet, maar laat het nog een beetje meer pijn doen.

Of dit is genoeg, en dit is genoeg,

Misschien is dat genoeg, genoeg.

Doe me geen pijn, doe me geen pijn

Doe me niet zoveel pijn, maar doe me nog een beetje pijn.

En dat is genoeg, en dat is genoeg

Misschien is dat genoeg, genoeg.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt