Hieronder staat de songtekst van het nummer Tisserand , artiest - Yves Duteil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yves Duteil
Mon ami tisserand, tu tisses avec le fil des ans
La vie n’est qu’un fil éphémère, chacun la tisse à sa manière
À la mesure de son talent, depuis la nuit des temps
Si tu devais tisser l’histoire avec le fil de ta mémoire
Et rattraper le temps perdu, comment t’y prendrais-tu?
Mon ami tisserand, si tu devais tisser le temps
Le temps, sans fin, se renouvelle, il faudrait un fil éternel
Dont chaque point serait le monde, enchaînant les secondes entre elles
Le présent n’est qu’une étincelle qui court sur un fil de dentelle
Pour assembler tous ses dessins qui sont à nos destins fidèles
Tisserand mon ami, si tu devais tisser ceci?
Apprends-moi l’art de la lumière et tu verras que, pour lui plaire
Je tisserai le fil de l’eau, pour en faire un ruisseau
Peut-être même un univers s’il faut tisser ma vie entière
À la mesure de son amour et faire au fil des jours
Un enfant tisserand, si beau serait alors le temps
Le temps de n'être plus qu'à elle qu’il faudrait un fil éternel
Aussi puissant qu’un océan mais doux comme un instant près d’elle
Le temps nous enroule et nous mêle, il faudrait deux fils de dentelle
Aux couleurs pâles, un peu fragiles noués autour d’un fil de miel
Mon ami tisserand, si tu voulais tisser ce temps
Moi, j'écris des chansons nouvelles
Mais quelles que soient mes ritournelles
Je garderai du fil des mots le plus bel écheveau pour elle
Le fil des jours est un mystère, mais si chacun à sa manière
À la mesure de son talent, pouvait tisser son temps
Tisserand, c’est ainsi que je voudrais tisser ma vie.
Mijn wevervriend, je weeft met de jaren
Het leven is maar een kortstondige draad, iedereen weeft het op zijn eigen manier
In de mate van zijn talent, sinds het begin der tijden
Als je geschiedenis zou weven met de draad van je geheugen
En de verloren tijd inhalen, hoe zou je dat aanpakken?
Mijn wever vriend, als je tijd zou weven
Tijd, eindeloos, vernieuwt zichzelf, het zou een eeuwige draad vergen
Wiens elk punt de wereld zou zijn, de seconden aan elkaar koppelend?
Het heden is slechts een vonk die loopt op een veterdraad
Om al zijn tekeningen samen te stellen die voor ons trouwe lot zijn
Weaver, mijn vriend, als je dit zou weven?
Leer mij de kunst van het licht en je zult zien dat het hem zal plezieren
Ik zal de draad van het water weven, om er een stroom van te maken
Misschien zelfs een universum als ik mijn hele leven moet weven
In de mate van zijn liefde en doe zoals de dagen verstrijken
Een kinderwever, zo mooi zou dan de tijd zijn
De tijd om alleen van haar te zijn dat er een eeuwige draad voor nodig is
Zo sterk als een oceaan, maar zacht als een moment dichtbij
De tijd wikkelt en verstrikt ons, er zijn twee draden kant nodig
Bleke kleuren, een beetje fragiel gebonden rond een draad van honing
Mijn wever vriend, als je deze keer zou weven
Ik, ik schrijf nieuwe liedjes
Maar wat mijn refreinen ook zijn
Ik zal de fijnste streng woorden voor haar bewaren
Het verstrijken van de dagen is een mysterie, maar als ieder op zijn eigen manier
Naar de mate van zijn vaardigheid, zou zijn tijd kunnen weven
Weaver, zo zou ik mijn leven willen weven.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt