Hieronder staat de songtekst van het nummer Le village endormi , artiest - Yves Duteil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yves Duteil
Loin, sous la mer des nuages, est un village endormi
O sont les gens?
O sont les gens?
Ils sont partis depuis longtemps, ici, plus rien ne les attend
Dans les maisons, chaque pierre porte un visage, un prnom
Des pas gravs sur les pavs
Le lourd fardeau du temps pos par des fantmes oublis
Tous les secrets du village restent enferms dans les cњurs
Pourtant ce soir, sans rien savoir
Je sens revivre autour de moi comme une empreinte d’autrefois
Quand la lumire du silence prend les couleurs du couchant
Le seul trsor qu’on trouve encore
N’est pas toujours celui qu’on croit, mais l’on est riche au fond de soi
Loin, sous la mer des nuages, est un village endormi
O sont les gens?
O sont les gens?
Ils sont partis depuis longtemps, ici, plus rien ne nous attend.
Ver onder de wolkenzee ligt een slapend dorp
Waar zijn de mensen?
Waar zijn de mensen?
Ze zijn allang weg, hier wacht hen niets
In de huizen heeft elke steen een gezicht, een voornaam
Voetstappen gegraveerd op de kasseien
De zware tijdslast van vergeten geesten
Alle geheimen van het dorp blijven opgesloten in de harten
Maar vanavond, niets wetend
Ik voel me levend om me heen als een afdruk van weleer
Wanneer het licht van de stilte de kleuren van de zonsondergang aanneemt
De enige nog gevonden schat
Ben niet altijd wie je denkt dat je bent, maar diep van binnen ben je rijk
Ver onder de wolkenzee ligt een slapend dorp
Waar zijn de mensen?
Waar zijn de mensen?
Ze zijn allang weg, hier wacht ons niets.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt