Hieronder staat de songtekst van het nummer L'adolescente , artiest - Yves Duteil, Jeanne Moreau met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yves Duteil, Jeanne Moreau
This, o est l’amour le grand amour que j’attendais?
Est-il, dans une ville ou dans une le qu’on a perdu?
Il est dans le berceau des destins, la croise des chemins
Sous les rameaux de jasmins, dans la chaleur de l’t
Cach dans le creux des mains, tout prs de la vrit
This, c’est quoi l’amour, le grand amour que j’attendais?
Est-il un oiseau fou, un chien, un loup qui s’est perdu?
Il est un voyageur tranger, un solitaire messager
Qui vient pour tout dranger dans la chaleur de l’t
Il est la peur du berger qui garde la vrit
This, qui est l’amour, le grand amour que j’attendais?
Est-il fort comme le vent, blond comme le temps, le temps perdu?
Il est comme le trajet de la fronde, comme la course du monde
La mlodie de la ronde, dans la chaleur de l’t
Comme les fleurs qui abondent, tout prs de la vrit
Oui, c’est toi l’amour, le grand amour que j’attendais
Tu es l’ange, le fou, l’oiseau, le loup, jamais perdu.
Dit, waar is de liefde, de grote liefde waarop ik heb gewacht?
Is het, in een stad of op een eiland dat we zijn kwijtgeraakt?
Hij is in de wieg van het lot, het kruispunt
Onder de twijgen van jasmijn, in de hitte van de zomer
Verborgen in de palm van je handen, dicht bij de waarheid
Dit, wat is de liefde, de grote liefde waarop ik heb gewacht?
Is hij een gekke vogel, een hond, een verdwaalde wolf?
Hij is een buitenlandse reiziger, een eenzame boodschapper
Wie komt alles verstoren in de hitte van de zomer
Hij is de angst van de herder die de waarheid bewaart
Dit, wie is de liefde, de grote liefde waar ik op heb gewacht?
Is hij sterk als de wind, blond als de tijd, verloren tijd?
Het is als de rit van de katapult, als de race van de wereld
De melodie van de ronde, in de hitte van de zomer
Zoals de bloemen die in overvloed aanwezig zijn, dicht bij de waarheid
Ja, jij bent de liefde, de grote liefde waar ik op heb gewacht
Jij bent de engel, de dwaas, de vogel, de wolf, nooit verloren.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt