Hieronder staat de songtekst van het nummer Quand les bateaux reviennent , artiest - Yves Duteil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yves Duteil
Quand les bateaux reviennent
Il reste sur leurs flancs
Des lambeaux décevants
Du vent qui les emmène
Quand les bateaux reviennent
Et les marins du bord
Voient grandir la falaise
Et le curieux malaise
Et les lueurs du port
Où les femmes, au matin
Frissonnant sous le châle
Ont la lèvre un peu pâle
Et le cœur incertain
Car c’est le même vent
Qui trousse leurs dentelles
Emporte leurs enfants
Puis les ramène à elles
Il donne aux goélands
Cette lenteur si belle
Et fait de leurs amants
Des marins infidèles
Quand les bateaux reviennent
On les attache au quai
La longe et le piquet
Pour seuls fruits de leur peine
Quand les bateaux reviennent
Puis les marins s’en vont
Ecrasés de fatigue
Même le sol navigue
Au cœur de leur maison
Le lit déjà défait
Se couvre de soupirs
Et les femmes chavirent
Et leur espoir renaît
Car c’est le même vent
Qui souffle leur chandelle
Un soir où le printemps
Les a trouvées moins belles
Il donne aux océans
Quelques rides nouvelles
Et montre aux cerfs-volants
Tous les chemins du ciel
Alors, pour quelques jours
Le temps n’existe pas
C’est peut-être pour ça
Que les adieux sont lourds
Quand les bateaux repartent
Les femmes, au petit jour
A l’instant du départ
Cherchent dans leur mouchoir
Pour se compter les jours
Les grains déjà si lourds
Du chapelet d’ivoire
Et l’impossible amarre
Qui mène à leur amour
Mais c’est le même vent
Qui ramène au rivage
Un peu de l’océan
Jusque sur leur visage
Où la mer et le temps
De passage en passage
Ont creusé le sillage
Etrange et fascinant
D’un bateau qui voyage
Als de schepen terugkomen
Hij blijft op hun zij
Teleurstellende flarden
Van de wind die ze draagt
Als de schepen terugkomen
En de matrozen aan boord
Zie de klif groeien
En het merkwaardige ongemak
En de havenlichten
Waar de vrouwen in de ochtend
bibberen onder de sjaal
Heb een beetje bleke lip
En het onzekere hart
Omdat het dezelfde wind is
Wie doet zijn veters in
Neem hun kinderen
Breng ze dan terug
Hij geeft de meeuwen
Deze traagheid zo mooi
En maakten hun minnaars
Trouwe zeelieden
Als de schepen terugkomen
We binden ze aan het dok
Lanyard en staak
Voor alleen de vruchten van hun arbeid
Als de schepen terugkomen
Dan vertrekken de matrozen
Verpletterd door vermoeidheid
Zelfs de grondzeilen
In hun huis
Het reeds onopgemaakte bed
Bedekt zichzelf met zuchten
En de vrouwen kapseizen
En hun hoop is herboren
Omdat het dezelfde wind is
Wie blaast zijn kaarsje uit
Een nacht in de lente
vond ze minder mooi
Hij geeft aan de oceanen
Een paar nieuwe rimpels
En laat de vliegers zien
Alle paden naar de hemel
Dus voor een paar dagen
Tijd bestaat niet
Misschien daarom
Dat afscheid zwaar is
Als de boten vertrekken
De vrouwen bij dageraad
Op het moment van vertrek
Zoek in hun zakdoek
Om de dagen te tellen
De korrels al zo zwaar
Ivoren Rozenkrans
En de onmogelijke heide
Wat leidt tot hun liefde
Maar het is dezelfde wind
Wie brengt terug naar de kust?
Een beetje van de oceaan
in hun gezicht
Waar de zee en het weer
Van pas naar pas
Waren de kielzog aan het graven
Vreemd en fascinerend
Van een schip dat reist
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt