Hieronder staat de songtekst van het nummer Lettre à mon père , artiest - Yves Duteil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yves Duteil
Je te cherchais depuis lontemps, tu m’as laissé en t’en allant
Un grand paquet de mots d’amour et ce silence encore si lourd
Le souvenir de ces chimères que tu fuyais pendant la guère
Les bateaux, les trains, les camions, les quais de gare et les wagons
La frayeur de ces années noires, je la lisais dans ton regard
Avec l’horreur, le désespoir et le travail obligatoire
Peut-être un jour si tu m’attends, on parlera de tout ce temps
On a perdu sans rien se dire, ne pas savoir se sourire
Quand je sentais venir la fin, je me revois tenir ta main
Et te parler pendant des heures, en regardant battre ton coeur
À ta façon, tu nous aimais, mais tous les mots qu’on attendait
Restaient enfouis bien trop profond en souffrance dans leur prison
De la-haut, si tu nous entends, reviens vers nous de temps en temps
As-tu enfin trouvé la paix et le repos là où tu es?
J’avais tout juste cinquante ans, tu m’as légué en t’en allant
Ce regard triste et douloureux, un portrait d’enfant malheureux
Qui n’a pas pu trouver sa place, enfermé dans sa carapace
Et sur qui les fées ni les dieux n’ont jamais du poser les yeux
Après avoir tant bien que mal grandit à l’ombre d’une étoile
Sans pour autant trouvé le nord, il t’a fallu partir encore
Marcher de nuit à travers champ mais dans tes lettres avec le temps
De ces souffrances et de ces peurs, il ne reste que le meilleur
Hum…
À ta façon, tu nous aimais, mais tous les mots qu’on attendait
Restaient enfouis bien trop profond en souffrance dans leur prison?
De là-haut, si tu nous entends, reviens vers nous de temps en temps
As-tu enfin trouvé la paix et le repos là où tu es?
Toi, mon père que j’aimais tant, je te cherchais depuis longtemps
Mais tu voyages, désormais, près de moi, bien plus que jamais
Repose en paix dans nos mémoires, le plus tendre de notre histoire
Ce sont les mots qu’on a pas dit, c’est à toi que je les dédie.
Ik was al heel lang naar je op zoek, je liet me op weg
Een grote bundel woorden van liefde en deze stilte nog steeds zo zwaar
De herinnering aan die hersenschimmen waar je voor op de vlucht was
Schepen, treinen, vrachtwagens, perrons en wagons
De angst voor die donkere jaren, ik lees het in je ogen
Met afschuw, wanhoop en dwangarbeid
Misschien zullen we op een dag, als je op me wacht, de hele tijd praten
We verloren zonder iets te zeggen, niet wetend hoe we moesten glimlachen
Toen ik het einde voelde komen, zie ik mezelf je hand vasthouden
En uren met je praten, kijkend naar je hartslag
Op je eigen manier hield je van ons, maar op alle woorden waar we op zaten te wachten
Lag veel te diep begraven in pijn in hun gevangenis
Van bovenaf, als je ons hoort, kom dan af en toe bij ons terug
Heb je eindelijk rust gevonden waar je bent?
Ik was net vijftig jaar oud, je hebt me nagelaten door te vertrekken
Deze droevige en gepijnigde blik, een portret van een ongelukkig kind
Wie kon zijn plaats niet vinden, opgesloten in zijn schulp
En die feeën of goden nooit hebben gezien?
Na op de een of andere manier opgegroeid te zijn in de schaduw van een ster
Zonder het noorden te vinden, moest je weer weg
Loop 's nachts door het veld, maar in je brieven na verloop van tijd
Van deze pijnen en angsten blijft alleen het beste over
hmm…
Op je eigen manier hield je van ons, maar op alle woorden waar we op zaten te wachten
Veel te diep in pijn begraven in hun gevangenis?
Van bovenaf, als je ons hoort, kom dan af en toe bij ons terug
Heb je eindelijk rust gevonden waar je bent?
Jij, mijn vader van wie ik zoveel hield, ik heb je lang gezocht
Maar nu reis je meer dan ooit in mijn buurt
Rust in vrede in onze herinneringen, de meest tedere in onze geschiedenis
Dit zijn de woorden die niet zijn gezegd, ik draag ze op aan jou.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt