Hieronder staat de songtekst van het nummer Les petits hommes verts , artiest - Yves Duteil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yves Duteil
Si un jour des petits hommes verts
Venus du fond des galaxies
Pour explorer notre univers
S’en venaient à passer ici
Nous verraient-ils tels que nous sommes
Avec nos vices et nos vertus
Ou bien leur regard sur les hommes
Aurait-il quelque chose en plus?
S’il existe dans les étoiles
D’autres êtres doués de raison
Pourraient-ils à valeur égale
Supporter la comparaison?
L’homme est un loup plein de sagesse
Un lion rempli de mansuétude
Un éléphant tout en finesse
Un singe qui a fait des études
Mais tout nu dans la forêt vierge
Face aux mygales et aux boas
Il n’a plus qu'à brûler un cierge
Pour échapper à son trépas
Est-ce une erreur de la nature
Un paradoxe désolant
Un avatar dans l’aventure
Un accroc dans le fil du temps?
Est-ce un caillou dans l’engrenage
Une fausse note dans l’harmonie
Une étape du grand voyage
Un fauteur de cacophonie?
C’est le seul être de la Terre
Qui soit capable à lui tout seul
D’anéantir tout l’univers
Pour se draper dans son linceul
Il a mis son intelligence
Au service de son instinct
Tout son génie et sa puissance
À trucider tous ses voisins
Il a vaincu la fièvre aphteuse
Et l’a stockée dans des flacons
Sur des missiles à tête chercheuse
Pour les envoyer sur le front
Le loup, le tigre et la panthère
Le scorpion, le rhinocéros
Le crocodile et la vipère
Sont moins cruels et moins féroces
Que cet animal sanguinaire
Sans scrupule et plein d’appétit
Qui détruirait jusqu'à sesfrères
Sans un remords et sans un cri
Voilà ce que diraientt sans doute
Les visiteurs des galaxies
Avant de reprendre la route
Vers leurs étoiles et leur pays
En programmant sur leurs antennes
Le début d’une épidémie
Qui réduirait la race humaine
À l’impuissance et à l’oubli
Je ne sais ce que nous réserve
L’avenir de l’humanité
Qu’il nous épargne et nous préserve
De semblables calamités
Méfions-nous des petits hommes verts
C’est ainsi qu’ils pourraient parler
À moins que l’Homme est ses chimères
D’ici-là n’aient beaucoup changé
À moins que l’Homme et ses chimères
D’ici-là n’aient beaucoup changé
Als op een dag kleine groene mannen
Uit de diepten van de sterrenstelsels
Om ons universum te verkennen
Ze kwamen hier voorbij
Zouden ze ons zien zoals we zijn?
Met onze ondeugden en onze deugden
Of hun blik op mannen
Zou er nog iets zijn?
Als het in de sterren bestaat
Andere voelende wezens
Kunnen ze van gelijke waarde zijn?
De vergelijking doorstaan?
De mens is een wijze wolf
Een leeuw vol mildheid
Een delicate olifant
Een goed opgeleide aap
Maar naakt in het oerwoud
Tegen vogelspinnen en boa's
Het enige wat hij hoeft te doen is een kaarsje branden
Om aan zijn dood te ontsnappen
Is het een fout van de natuur?
Een droevige paradox
Een avatar in het avontuur
Een hapering na verloop van tijd?
Is het een kiezelsteen in de versnelling?
Een valse noot in harmonie
Een tussenstop op de geweldige reis
Een kakofonie maker?
Hij is het enige wezen op aarde
Wie kan het alleen?
Om het hele universum te vernietigen
Om zichzelf in zijn lijkwade te wikkelen
Hij zette zijn intelligentie
In dienst van zijn instinct
Al zijn genialiteit en zijn kracht
Om al zijn buren te vermoorden
Hij overwon mond- en klauwzeer
En opgeslagen in flesjes
Op doelraketten
Om ze naar voren te sturen
De wolf, de tijger en de panter
De schorpioen, de neushoorn
De krokodil en de adder
Zijn minder wreed en woest
Dat dit bloeddorstige dier
Gewetenloos en vol eetlust
Wie zou zelfs zijn broers vernietigen?
Zonder spijt en zonder huilen
Dat zouden ze waarschijnlijk zeggen
Bezoekers van de sterrenstelsels
Voordat we weer op pad gaan
Naar hun sterren en hun land
Door op hun antennes te programmeren
Het begin van een epidemie
Wie zou het menselijk ras verminderen?
Naar hulpeloosheid en vergetelheid
Ik weet niet wat ons te wachten staat
De toekomst van de mensheid
Moge hij ons sparen en behouden
soortgelijke calamiteiten
Pas op voor kleine groene mannen
Zo konden ze praten
Tenzij de mens zijn hersenspinsels is
Er is tegen die tijd niet veel veranderd
Tenzij de mens en zijn hersenschimmen
Er is tegen die tijd niet veel veranderd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt