Hieronder staat de songtekst van het nummer Les P'tites Casquettes , artiest - Yves Duteil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yves Duteil
On r’prend pas nos petites chansons dans les guinguettes
On n’entend pas nos refrains sur les boulevards
On voit pas nos noms partout dans les gazettes
On met pas nos cœurs à nu dans les canards
On a tellement peur d’attraper la grosse tête
Que, pour s’en apercevoir, on va tous bientôt
S’acheter une p’tite casquette
Et l’essayer tous les soirs
On n’apprend pas nos chansons dans les écoles
On mettra pas nos refrains dans les musées
Les paroles, on les écrit pour qu’elles s’envolent
Les musiques, on les écrit pour s’amuser
On a beau graver nos voix dans la résine
Et passer sous des saphirs et des diamants;
On a beau changer les plateaux en platines
On a beau changer les chansons en argent…
On r’prend pas nos petites chansons dans les guinguettes
On n’entend pas nos refrains dans les couloirs
On est ni des cabotins ni des poètes
On a simplement le cœur à s'émouvoir
On a tellement peur d’attraper des vertîges
En tournant sur des phonos
Qu’on va tous apprendre à faire de la voltige
Pour ne pas tomber de haut
Et comme on veut pas nous mettre une étiquette
On nous met dans les «divers» et les «bizarres»
On r’prend pas nos petites chansons dans les guinguettes
On n’entend pas nos refrains sur les boulevards
On n’apprend pas nos chansons dans les écoles
On mettra pas nos refrains dans les musées
Les paroles, on les écrit pour qu’elles s’envolent
Les musiques, on les écrit pour s’amuser
On r’prend pas nos p’tites chansons dans les guinguettes
On n’entend pas nos refrains sur les boulevards
Mais le soir dans nos maisons, quand tout s’arrête
Reste encore un peu d’amour, reste encore un peu d’espoir
Reste encore un peu d’amour dans nos guitares
Reste encore un peu d’amour dans nos guitares
We zingen onze kleine liedjes niet in de guinguettes
We horen onze refreinen niet op de boulevards
We zien onze namen niet overal in de gazettes
We leggen ons hart niet bloot in eenden
We zijn zo bang om de grote kop te vangen
Dat zullen we allemaal snel merken
Koop een petje voor jezelf
En probeer het elke avond
We leren onze liedjes niet op school
We zetten onze koren niet in musea
De teksten, we schrijven ze om weg te vliegen
Muziek, we schrijven het voor de lol
We kunnen onze stemmen in hars graveren
En ga onder saffieren en diamanten door;
We kunnen de trays veranderen in draaitafels
We kunnen van liedjes geld maken...
We zingen onze kleine liedjes niet in de guinguettes
We horen onze refreinen niet in de wandelgangen
We zijn geen playboys of dichters
We hebben gewoon het hart om te roeren
We zijn zo bang om duizelig te worden
Phono's inschakelen
Dat we allemaal gaan aerobatics leren
Om niet van boven te vallen
En aangezien ze ons geen label willen opplakken
We zijn geplaatst in de "diversen" en de "rare"
We zingen onze kleine liedjes niet in de guinguettes
We horen onze refreinen niet op de boulevards
We leren onze liedjes niet op school
We zetten onze koren niet in musea
De teksten, we schrijven ze om weg te vliegen
Muziek, we schrijven het voor de lol
We zingen onze kleine liedjes niet in de guinguettes
We horen onze refreinen niet op de boulevards
Maar 's nachts in onze huizen, wanneer alles stopt
Nog een beetje liefde over, nog een beetje hoop over
Nog een beetje liefde over in onze gitaren
Nog een beetje liefde over in onze gitaren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt