Les mots - Yves Duteil
С переводом

Les mots - Yves Duteil

Альбом
Yves Duteil en public
Год
1978
Язык
`Frans`
Длительность
157050

Hieronder staat de songtekst van het nummer Les mots , artiest - Yves Duteil met vertaling

Tekst van het liedje " Les mots "

Originele tekst met vertaling

Les mots

Yves Duteil

Оригинальный текст

Pour amis, j’ai des mots qui s’enroulent ma vie

Et s’envolent aussitt comme un oiseau du nid

Pour amis, j’ai des mots qui me chantent la nuit

Et l’amour, et la mort, et la vie

Des mots tendres et des mots qui vous diront un jour

Et la vie, et la mort, et l’amour

Pour amis, j’ai des mots que je mets sur des mi

Et qui font, dans mon dos, d’tranges mlodies

Pour amis, j’ai des mots qu’on chante et qu’on oublie

Mais qu’on aime quelquefois aussi

Des mots tendres et des mots indcents comme la vie

Indcis comme le vent mais aussi

Pour amis, j’ai des mots qui s’enroulent mon cњur

Et s’envolent aussitt en oiseaux du bonheur

Pour amis, j’ai des mots qui font chanter les heures

Et qui font oublier quand on pleure

Les mots tristes et sans vie aussi longs que les jours

Aussi gris qu’un amant sans amour

Pour amis, j’ai des mots que je mets sur des mi

Sur des si, dfaut, sur des do par dfi

Pour amis, j’ai des mots que l’on n’a jamais dits

Mais je dcouvrirai aussi des mots tendres et des mots

Qui dormaient jusqu’alors et viendront la vie mais encore

Pour amis, j’ai des mots qui s’enroulent mon corps

Et m’emportent aussitt qomme un bateau sans port

Pour amis, j’ai des mots que je vole l’aurore

Pour qu’ils te soient plus doux encore

Des mots tendres et des mots qui font trembler mes mains

Quand ils disent «Tu reviens» et qu’alors

Pour amis, j’ai des mots qui s’enroulent nos corps

Et nous portent aussitt vers un nouveau dcor

Pour amis, j’ai des mots qui roulent en vagues d’or

Et encore et encore, et encore et encore

Перевод песни

Voor vrienden heb ik woorden die mijn leven omhullen

En meteen vliegen als een vogel uit het nest

Voor vrienden heb ik woorden die 's nachts voor me zingen

En liefde, en dood, en leven

Lieve woorden en woorden die je op een dag zullen vertellen

En leven, en dood, en liefde

Voor vrienden heb ik woorden die ik op mi . zet

En die achter mijn rug om vreemde melodieën maken

Voor vrienden heb ik woorden die we zingen en vergeten

Maar waar we soms ook van houden

Tedere woorden en onfatsoenlijke woorden zoals leven

Onzeker als de wind maar ook

Voor vrienden heb ik woorden die mijn hart omhullen

En vlieg weg als vogels van geluk

Voor vrienden heb ik woorden die de uren doen zingen

En je laten vergeten als je huilt

De droevige en levenloze woorden zo lang als de dagen

Zo grijs als een liefdeloze minnaar

Voor vrienden heb ik woorden die ik op mi . zet

Aan als's, standaard, aan do's door uitdaging

Voor vrienden heb ik woorden die nog nooit zijn gezegd

Maar ik zal ook tedere woorden en woorden ontdekken

Die tot dan toe sliep en tot leven kwam maar toch

Voor vrienden heb ik woorden die mijn lichaam omhullen

En draag me weg als een boot zonder haven

Voor vrienden heb ik woorden dat ik de dageraad steel

Om ze zoeter voor je te maken

Lieve woorden en woorden die mijn handen schudden

Als ze zeggen "Je komt terug" en dan

Voor vrienden heb ik woorden die ons lichaam omhullen

En neem ons meteen mee naar een nieuwe setting

Voor vrienden heb ik woorden die in golven van goud rollen

En opnieuw en opnieuw, en opnieuw en opnieuw

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt