Hieronder staat de songtekst van het nummer Les chemins de la liberté , artiest - Yves Duteil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yves Duteil
Il nous a montré le chemin
Qui montait jusqu'à la maison
Dans le brouillard, dans le crachin
On se serait perdu, sinon
Il avait l’air heureux, serein
Et quand on est entré chez lui
La cuisine avait des parfums
Le couvert était déjà mis
Le sourire lui montait du cœur
Son regard avalait nos yeux
Et quelquefois, au fil des heures
Il était grave et silencieux
Tout était vraiment comme avant
Et pourtant rien n'était pareil
Le lendemain, c'était beau temps
Couleurs d’automne et plein soleil
On a marché dans les collines
Et couru dans la boue des champs
En s’accrochant dans les épines
Comme feraient de petits enfants
En venant, j'étais un peu triste
Et le cœur me serrait un peu
Il y a des jours où tout résiste
On a du mal à être heureux
Lui venait de finir sa peine
Où les mois ressemblaient aux années
Il voulait voir couler la Seine
Écouter les oiseaux chanter
Et c’est lui qui sans le savoir
Et c’est lui qui sans s’en douter
M’a fait redécouvrir l’espoir
Les chemins de la liberté
Puis on a repris nos bagages
Avec l’envie de revenir
Remplir nos yeux de son visage
Et nos cœurs de son souvenir
Et c’est lui qui, sans le savoir
Et c’est lui qui, sans s’en douter
M’a fait redécouvrir l’espoir
Les chemins de la liberté
Hij wees ons de weg
Wie reed naar huis?
In de mist, in de motregen
Anders waren we verdwaald
Hij zag er gelukkig, sereen uit
En toen we zijn huis binnengingen
De keuken had geuren
De hoes was al klaar
De glimlach kwam uit zijn hart
Zijn blik slokte onze ogen op
En soms naarmate de uren verstrijken
Hij was serieus en stil
Alles was weer zoals voorheen
En toch was niets hetzelfde
De volgende dag was het mooi weer
Herfstkleuren en volle zon
We liepen in de heuvels
En rende door de modder van de velden
Vastklampen aan de doornen
Zoals kleine kinderen zouden doen
Toen ik kwam was ik een beetje verdrietig
En mijn hart deed een beetje pijn
Er zijn dagen dat alles weerstand biedt
Het is moeilijk om gelukkig te zijn
Hij was net klaar met zijn zin
Waar maanden als jaren voelden
Hij wilde de Seine zien stromen
Luister naar de vogels zingen
En hij was het die onbewust
En hij is het die zonder het te vermoeden
Heeft me de hoop laten herontdekken
Paden naar vrijheid
Toen hebben we onze tassen opgehaald
Met de wens om terug te keren
Vul onze ogen met zijn gezicht
En onze harten van zijn herinnering
En hij was het die onbewust
En hij is het die, zonder het te vermoeden
Heeft me de hoop laten herontdekken
Paden naar vrijheid
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt