Les chemins de la liberté - Yves Duteil
С переводом

Les chemins de la liberté - Yves Duteil

Альбом
Chante l'air des mots
Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
124880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Les chemins de la liberté , artiest - Yves Duteil met vertaling

Tekst van het liedje " Les chemins de la liberté "

Originele tekst met vertaling

Les chemins de la liberté

Yves Duteil

Оригинальный текст

Il nous a montré le chemin

Qui montait jusqu'à la maison

Dans le brouillard, dans le crachin

On se serait perdu, sinon

Il avait l’air heureux, serein

Et quand on est entré chez lui

La cuisine avait des parfums

Le couvert était déjà mis

Le sourire lui montait du cœur

Son regard avalait nos yeux

Et quelquefois, au fil des heures

Il était grave et silencieux

Tout était vraiment comme avant

Et pourtant rien n'était pareil

Le lendemain, c'était beau temps

Couleurs d’automne et plein soleil

On a marché dans les collines

Et couru dans la boue des champs

En s’accrochant dans les épines

Comme feraient de petits enfants

En venant, j'étais un peu triste

Et le cœur me serrait un peu

Il y a des jours où tout résiste

On a du mal à être heureux

Lui venait de finir sa peine

Où les mois ressemblaient aux années

Il voulait voir couler la Seine

Écouter les oiseaux chanter

Et c’est lui qui sans le savoir

Et c’est lui qui sans s’en douter

M’a fait redécouvrir l’espoir

Les chemins de la liberté

Puis on a repris nos bagages

Avec l’envie de revenir

Remplir nos yeux de son visage

Et nos cœurs de son souvenir

Et c’est lui qui, sans le savoir

Et c’est lui qui, sans s’en douter

M’a fait redécouvrir l’espoir

Les chemins de la liberté

Перевод песни

Hij wees ons de weg

Wie reed naar huis?

In de mist, in de motregen

Anders waren we verdwaald

Hij zag er gelukkig, sereen uit

En toen we zijn huis binnengingen

De keuken had geuren

De hoes was al klaar

De glimlach kwam uit zijn hart

Zijn blik slokte onze ogen op

En soms naarmate de uren verstrijken

Hij was serieus en stil

Alles was weer zoals voorheen

En toch was niets hetzelfde

De volgende dag was het mooi weer

Herfstkleuren en volle zon

We liepen in de heuvels

En rende door de modder van de velden

Vastklampen aan de doornen

Zoals kleine kinderen zouden doen

Toen ik kwam was ik een beetje verdrietig

En mijn hart deed een beetje pijn

Er zijn dagen dat alles weerstand biedt

Het is moeilijk om gelukkig te zijn

Hij was net klaar met zijn zin

Waar maanden als jaren voelden

Hij wilde de Seine zien stromen

Luister naar de vogels zingen

En hij was het die onbewust

En hij is het die zonder het te vermoeden

Heeft me de hoop laten herontdekken

Paden naar vrijheid

Toen hebben we onze tassen opgehaald

Met de wens om terug te keren

Vul onze ogen met zijn gezicht

En onze harten van zijn herinnering

En hij was het die onbewust

En hij is het die, zonder het te vermoeden

Heeft me de hoop laten herontdekken

Paden naar vrijheid

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt