Hieronder staat de songtekst van het nummer Le royaume des éléphants , artiest - Yves Duteil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yves Duteil
Existe-t-il au monde, un pays tout petit
O tout est tout le monde, o rien n’est interdit?
Un endroit’sans colre, un refuge, un abri
Un pays sans frontire et pleins d’amis?
Je connais ce royaume o tout est important
Du plus petit atome au plus grand lphant.
Le Roi n’y fait la guerre qu’aux larmes des enfants.
L-bas, rien n’a chang depuis longtemps.
Quand le pays des hommes est trop petit
Le rve a le pouvoir de m’emporter d’ici…
l’autre bout du monde, dans les couleurs du ciel
La terre est bien plus blonde, la ville est bien plus belle.
La-bas tout est possible, l’amour est au pouvoir.
Il suffit de permettre et de vouloir.
La Reine au coeur si tendre, le Roi si fraternel
Ressemblent s’y mprendre au bonheur ternel.
Et jamais leur histoire, de mmoire d’lphants
Ne finira, ne finira vraiment.
Quand le pays des hommes est trop petit,
Je prends le premier train pour m’en aller aussi…
Vers ce pays d’enfance, sans haine et sans malheur
D’lphants sans dfense qui ressemble mon coeur
O tout l’amour du monde s’est donn rendez-vous
Pour les enfants qui dorment au fond de nous.
Pour les enfants qui dorment au fond de nous.
Car il existe au monde un pays tout petit
O tout est tout le monde, o rien n’est interdit.
Un endroit’sans colre, un refuge, un abri
Un pays sans frontire et plein d’amis.
La Reine au coeur si tendre, le Roi si fraternel
Ressemblent s’y mprendre au bonheur ternel.
Et jamais leur histoire, de mmoire d’lphants
Ne finira, ne finira vraiment, ne finira, ne finira vraiment.
Is er in de wereld een heel klein land?
Waar alles iedereen is, waar niets verboden is?
Een plek zonder woede, een toevluchtsoord, een schuilplaats
Een land zonder grenzen en vol vrienden?
Ik ken dit rijk waar alles ertoe doet
Van het kleinste atoom tot de grootste olifant.
De koning voert daar oorlog alleen tot tranen van kinderen.
Daar is al heel lang niets veranderd.
Wanneer het land van de mannen te klein is
De droom heeft de kracht om me van hier weg te halen...
de andere kant van de wereld, in de kleuren van de lucht
De aarde is veel mooier, de stad is veel mooier.
Daar is alles mogelijk, liefde is aan de macht.
Het is genoeg om toe te staan en te willen.
De koningin zo tederhartig, de koning zo broederlijk
Kan worden aangezien voor eeuwig geluk.
En nooit hun verhaal, uit de herinnering aan olifanten
Zal nooit eindigen, zal nooit eindigen.
Als het land van de mensen te klein is,
Ik neem ook de eerste trein om te gaan...
Naar dit land van kinderjaren, zonder haat en zonder ongeluk
Van weerloze olifanten die op mijn hart lijken
Waar alle liefde van de wereld elkaar heeft ontmoet
Voor de kinderen die diep in ons slapen.
Voor de kinderen die diep in ons slapen.
Want er is een heel klein land in de wereld
Waar alles iedereen is, waar niets verboden is.
Een plek zonder woede, een toevluchtsoord, een schuilplaats
Een land zonder grenzen en vol vrienden.
De koningin zo tederhartig, de koning zo broederlijk
Kan worden aangezien voor eeuwig geluk.
En nooit hun verhaal, uit de herinnering aan olifanten
Zal niet eindigen, zal echt niet eindigen, zal niet eindigen, zal echt niet eindigen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt