Hieronder staat de songtekst van het nummer Le coeur gris, le coeur gros , artiest - Yves Duteil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yves Duteil
Je rendais visite à des amis cousins qui venaient de perdre leur mère
Que j’avais aimée, mais d’un amour lointain
Comme on fait souvent sur la terre.
Je rendais visite à ces amis cousins qui venaient de perdre leur mère
Et, pour oublier que j’avais du chagrin
Je chantais le long de mon chemin.
Le cœur gris, le cœur gros, comme la musique était légère!
Le cœur gris, le cœur gros, j’oubliais ma peine et ma misère
Le cœur gris, le cœur gros, comme la musique était légère!
Le cœur gris, le cœur gros, j’oubliais ma peine et mes sanglots.
Si ma pauvre mère m'écoutait là-haut
Je suis sûr qu’elle chantait en écho, le cœur gris, le cœur gros.
Depuis, quand je pense à mes amis là-haut
Et que je retourne en arrière
Je revois le jour où sont venus ces mots sur le chemin du cimetière.
Je me dis surtout qu’il faut s’aimer avant
Quand on est vivant sur la terre
Et trouver les mots qu’on voudrait dire souvent
À ceux qu’on aimait quand il est temps
Le cœur gris, le cœur gros, comme la musique était légère!
Le cœur gris, le cœur gros, j’oubliais ma peine et ma misère
Le cœur gris, le cœur gros, comme la musique était légère!
Le cœur gris, le cœur gros, j’oubliais ma peine et mes sanglots.
Et si tous ceux-là m’entendaient là-haut
Je suis sûr qu’ils auraient en écho, le cœur gris, le cœur gros.
Ik was op bezoek bij neef en nicht die net hun moeder had verloren
Dat ik had liefgehad, maar met een verre liefde
Zoals we vaak op aarde doen.
Ik was op bezoek bij deze neefvrienden die net hun moeder hadden verloren
En om te vergeten dat ik pijn had
Ik zong onderweg.
Grijs hart, zwaar hart, hoe licht was de muziek!
Grijs hart, zwaar hart, ik vergat mijn pijn en mijn ellende
Grijs hart, zwaar hart, hoe licht was de muziek!
Met een grijs hart, een zwaar hart, vergat ik mijn pijn en mijn snikken.
Als mijn arme moeder daarboven naar me zou luisteren
Ik weet zeker dat ze meezong, haar hart grijs, haar hart zwaar.
Sinds wanneer denk ik aan mijn vrienden daarboven
En ik ga terug
Ik herinner me de dag dat die woorden op weg naar de begraafplaats kwamen.
Ik zeg vooral tegen mezelf dat we eerst van elkaar moeten houden
Als we op aarde leven
En vind de woorden die we vaak zouden willen zeggen
Aan degenen van wie we houden als het tijd is
Grijs hart, zwaar hart, hoe licht was de muziek!
Grijs hart, zwaar hart, ik vergat mijn pijn en mijn ellende
Grijs hart, zwaar hart, hoe licht was de muziek!
Met een grijs hart, een zwaar hart, vergat ik mijn pijn en mijn snikken.
Wat als al die mensen me daarboven hoorden?
Ik weet zeker dat ze zouden echoën, met een grijs hart, een zwaar hart.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt