Hieronder staat de songtekst van het nummer La mer ressemble à ton amour , artiest - Yves Duteil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yves Duteil
La mer ressemble à ton amour
Sa couleur change au gré des jours
Mais dans son âme elle est la même
Elle est fidèle à ceux qui l’aiment
Elle a le temps pour paysage
Elle est le but et le voyage
Elle se nourrit de liberté
De l’espace et d'éternité
Entre ses digues, entre ses rives
Elle n’est jamais vraiment captive
Elle veut sentir qu’on la désire
Elle s’avance, et puis se retire
Elle est sauvage, elle est rebelle
Mais elle est toujours la plus belle
Il faut la conquérir toujours…
La mer ressemble à ton amour
Elle a des vagues de tendresse
Qui m'épousent et qui me caressent
Elle s’abandonne autour de moi
Pour rejaillir entre mes doigts
Elle me berce et elle me chavire
Elle m’emporte comme un navire
Elle me pousse à prendre le vent
Vers le large et les océans
Je ne sais plus où elle s’achève
Elle est plus vaste que mon rêve
Son horizon et ses frontières
Font déjà le tour de la Terre
Elle est profonde et transparente
Aussi pure aussi apaisante
Que ton regard à mon cœur lourd…
La mer ressemble à ton amour
Elle vit des drames et des naufrages
En rapportant jusqu’au rivage
Les souvenirs qu’elle a sauvés
Des profondeurs de son passé
Elle a parfois dans ses reflets
Tant de regards et de regrets
Qu’elle va noyer son amertume
Derrière un grand rideau de brume
Elle vient se perdre entre les dunes
Habillée de rayons de lune
Ouvrir son âme à son chagrin
Verser des larmes entre mes mains
Au soleil après la tempête
Elle se rassemble et elle s’apprête
Elle avance encore et toujours…
La mer ressemble à ton amour
Lorsque la nuit déploie ses ailes
Je suis encore amoureux d’elle
Peut-être un jour si je m’y noie
Me prendra-t-elle entre ses bras
Mais si je plonge en solitaire
Dans l’océan de tes yeux verts
Quand je m’y baigne jusqu’au jour…
La mer ressemble à ton amour
Ai-je assez d’une vie pour en faire le tour?
…
De zee lijkt op jouw liefde
De kleur verandert met de dagen
Maar in haar ziel is ze hetzelfde
Ze is trouw aan degenen die van haar houden
Ze heeft tijd voor landschap
Zij is het doel en de reis
Ze voedt zich met vrijheid
Van ruimte en eeuwigheid
Tussen zijn dijken, tussen zijn oevers
Ze is nooit echt gevangen
Ze wil voelen dat we haar willen
Ze gaat vooruit en trekt zich dan terug
Ze is wild, ze is rebels
Maar ze is nog steeds de mooiste
Je moet het altijd overwinnen...
De zee lijkt op jouw liefde
Ze heeft golven van tederheid
Wie met me trouwt en me streelt
Ze geeft zich over om me heen
Om tussen mijn vingers op te springen
Ze wiegt me en ze kapseist me
Ze neemt me mee als een schip
Ze duwt me om de wind te pakken
Op zee en oceanen
Ik weet niet waar het eindigt
Het is groter dan mijn droom
Zijn horizon en zijn grenzen
Zijn al rond de aarde aan het reizen
Het is diep en transparant
Zo puur zo rustgevend
Dat je blik op mijn bezwaard hart...
De zee lijkt op jouw liefde
Ze leeft drama's en scheepswrakken
Terug naar de kust brengen
De herinneringen die ze heeft bewaard
Uit de diepten van zijn verleden
Ze heeft soms in haar reflecties
Zoveel blikken en spijt
Dat ze haar bitterheid zal verdrinken
Achter een groot gordijn van mist
Ze komt verdwalen tussen de duinen
Gekleed in manestralen
Open je ziel voor je verdriet
Tranen tussen mijn handen
In de zon na de storm
Ze verzamelt en ze maakt zich klaar
Ze gaat maar door en door...
De zee lijkt op jouw liefde
Wanneer de nacht zijn vleugels spreidt
Ik ben nog steeds verliefd op haar
Misschien op een dag als ik erin verdrink
Zal ze me in haar armen nemen?
Maar als ik solo duik
In de oceaan van je groene ogen
Als ik erin baad tot het licht wordt...
De zee lijkt op jouw liefde
Heb ik genoeg van een leven om rond te gaan?
…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt