John - Yves Duteil
С переводом

John - Yves Duteil

Альбом
Chante les enfants
Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
110770

Hieronder staat de songtekst van het nummer John , artiest - Yves Duteil met vertaling

Tekst van het liedje " John "

Originele tekst met vertaling

John

Yves Duteil

Оригинальный текст

John tait amoureux, a se voyait un peu

Il avait un air si bizarre et veillait si tard

Il buvait tant de vin que souvent, le matin

On pouvait l’entendre de l’tang jusqu’au moulin

La fille aux longues mains ne disait jamais rien

Et le pauvre John pensait bien

Qu' veiller dehors jusqu’au lever du jour

Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour

John avait un bguin, a se voyait un brin

Quand il tapait sur sa poitrine en buvant du gin

Il avait l’oeil hagard, buvait toujours part

Poussait des hurlements qui faisaient fuir le vent

Mais la fille aux longues mains ne disait jamais rien

Et le pauvre John pensait bien

Qu' veiller dehors jusqu’au lever du jour

Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour

John tait amoureux, il en a fait l’aveu

Depuis, de la rivire au port, on en rit encore

Le soir, au coin du feu, on coute les vieux

Raconter l’histoire de John l’amoureux

Il aimait la statue d’une belle inconnue

Morte cent ans auparavant dans un ouragan

Il allait tous les jours lui dire son amour

Et noyait sa peine dans un verre son retour

La fille aux longues mains ne dirait jamais rien

Et le pauvre John savait bien

Que dans la statue tait son coeur et qu’un jour

Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour

Que dans la statue tait son coeur et qu’un jour

Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour

Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour

Перевод песни

John was verliefd, zag zichzelf een beetje

Hij zag er zo raar uit en bleef zo ​​laat op

Hij dronk zoveel wijn dat vaak in de ochtend

Je kon het horen van de vijver tot aan de molen

Het meisje met de lange handen heeft nooit iets gezegd

En arme John dacht goed na

Pas dan op tot het ochtendgloren

Hij zou sterven van kou of van liefde

John was verliefd, zag zichzelf een beetje

Toen hij op zijn borst tikte terwijl hij gin dronk

Hij was verwilderd en dronk altijd uit...

Opgeheven gehuil dat de wind wegdreef

Maar het meisje met de lange handen zei nooit iets

En arme John dacht goed na

Pas dan op tot het ochtendgloren

Hij zou sterven van kou of van liefde

John was verliefd, hij gaf het toe

Sindsdien, van de rivier tot de haven, lachen we er nog steeds om

'S Avonds, bij het vuur, luisteren we naar de oude

Vertel het verhaal van John the Lover

Hij hield van het standbeeld van een mooie vreemdeling

Honderd jaar geleden gestorven in een orkaan

Hij ging elke dag om haar zijn liefde te vertellen

En verdronk zijn pijn in een glas zijn terugkeer

Het meisje met de lange handen zou nooit iets zeggen

En arme John wist het goed

Dat in het beeld zijn hart was en dat op een dag

Hij zou sterven van kou of van liefde

Dat in het beeld zijn hart was en dat op een dag

Hij zou sterven van kou of van liefde

Hij zou sterven van kou of van liefde

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt