Hieronder staat de songtekst van het nummer Dans Les Jardins Des Baladins , artiest - Yves Duteil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yves Duteil
Dans les jardins des baladins, lorsque les gens s’arrtent un jour
C’est pour cueillir un peu d’amour et de bonheur, le temps d’une heure
Et pour s’en rchauffer le cњur
Mais autrefois, au temps des rois
Il existait une lgende: les fleurs toujours
Sous leurs velours cachaient des philtres d’amour
Et leur chagrin dans un parfum pour attirer les baladins
Dans les jardins des baladins, quelques penses fleurissent un jour
En dessinant des mots d’amour sur des chemins de parchemin
Jaillis du coeur d’un baladin
Et si parfois, au temps des rois, ils inventaient quelques lgendes
Les troubadours, dans leurs discours cachaient des monceaux d’amour
Que le destin leur rendait bien au long des jours et des chemins
Dans leurs jardins de parchemin, les baladins vieillissent un jour
En crivant des mots d’amour et leur bonheur, le temps d’une heure
Viendra vous rchauffer le cњur
Si leurs penses se sont fanes, il ne faut pas verser de larmes
Mille roses en ont pos, depuis, les sicles ont pass
Et le chagrin n’est qu’un parfum dans les jardins des baladins
In de tuinen van de zwervers, wanneer mensen op een dag stoppen
Het is om een beetje liefde en geluk te kiezen, voor een uur
En om je hart te verwarmen
Maar eens, in de dagen van koningen
Er was een legende: de bloemen altijd
Onder hun fluwelen verborgen liefdesdrankjes
En hun verdriet in een parfum om zwervers aan te trekken
In de tuinen van zwervers bloeien op een dag een paar viooltjes
Woorden van liefde tekenen op perkamentpaden
Ontsproten uit het hart van een zwerver
Wat als ze soms, in de dagen van koningen, een aantal legendes verzonnen?
De troubadours verborgen in hun toespraken hopen liefde
Dat lot bracht hen goed terug door de dagen en de paden
In hun tuinen van perkament worden de zwervers op een dag oud
Door woorden van liefde en hun geluk te schrijven, de tijd van een uur
Zal komen om je hart te verwarmen
Als hun gedachten vervaagd zijn, huil dan niet
Duizend rozen hebben ze gelegd, sinds de eeuwen zijn verstreken
En verdriet is slechts een parfum in de tuinen van zwervers
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt