Hieronder staat de songtekst van het nummer Quando Nessuno Ti Vede , artiest - Willie Peyote met vertaling
Originele tekst met vertaling
Willie Peyote
Come un armadio di vestiti che non metti più
Io non ti cerco e non mi cerchi tu
Il giorno che divento ricco e c’ho la servitù
Non mi servi più
Cerchiamo tutti un modo per fare a meno degli altri
So che in qualche momento potrei mancarti
Ma non ti servirei se esistesse un vibratore che ti ascolta
E ti dice che è una stronza la tua collega bionda
È riduttivo, che schifo, è offensivo
C'è un bordello con le bambole aperto a Torino
Servi se consumi fin quando sei vivo
Ed essere soli è un buon incentivo
Io non me la sento, tu non te la senti
Abbiamo avuto solo brutti esempi
Ai figli serviranno due genitori presenti
E non avrò mai soldi per gli alimenti
Sai cosa pensavo?
(Oh)
Che è tutto bello finché non ci conosciamo (Oh)
Ci innamoriamo con due sguardi da lontano (Oh)
A mano a mano che poi ci abituiamo non c'è più
Sai cosa pensavo?
(Oh)
Che è tutto bello finché non ci conosciamo (Oh)
Questa storia sembra bella da lontano (Oh)
A mano a mano che poi ci avviciniamo non lo è più
Chi sei davvero quando nessuno ti vede?
Chi sei davvero quando nessuno ti vede?
Stavi sognando ad occhi aperti?
È meglio se mi avverti
Meglio se lo eviti, lo dicono gli esperti
Meglio se mi lasci stare subito e non ti affezioni
Non ho idea di come funzioni
Con l’età si fa esperienza e con criterio
Impari a fare gli stessi errori, ma molto meglio
Impari ad essere prima chi sei
O fai il codardo e lo decide lei
Tanto un giorno viene fuori chi sei veramente
E i vicini a Studio Aperto: «Salutava sempre»
Non sai cosa si nasconde dentro a 'ste famiglie
Col profilo condiviso e sotto un serial killer
Hai pensato a quanto è lunga una vita intera?
È noiosa ed inquinante come una crociera
Siete la meglio coppia, primi tipo Adamo ed Eva
Finché lei ti lascia citando Gio Evan
Sai cosa pensavo?
(Oh)
Che è tutto bello finché non ci conosciamo (Oh)
Ci innamoriamo con due sguardi da lontano (Oh)
A mano a mano che poi ci abituiamo non c'è più
Sai cosa pensavo?
(Oh)
Che è tutto bello finché non ci conosciamo (Oh)
Questa storia sembra bella da lontano (Oh)
A mano a mano che poi ci avviciniamo non lo è più
Chi sei davvero quando nessuno ti vede?
Chi sei davvero quando nessuno ti vede?
(Oh, mamma mia) Sembra una bomba ad orologeria
Se lei leggesse la cronologia
Se vi scambiaste il cellulare entrambi
Chi siete quando non ci sono gli altri?
(Oh, mamma mia) Sembra una bomba ad orologeria
Tu ti giustifichi e comunque sia
Nessuno ti crede
Chi sei davvero quando nessuno ti vede?
Sai cosa pensavo?
Che è tutto bello finché non ci conosciamo
Ci innamoriamo con due sguardi da lontano
A mano a mano che poi ci abituiamo non c'è più
Sai cosa pensavo?
Che è tutto bello finché non ci conosciamo
Questa storia sembra bella da lontano
A mano a mano che poi ci avviciniamo non lo è più
Sai cosa pensavo?
(Oh)
Che è tutto bello finché non ci conosciamo (Oh)
Ci innamoriamo con due sguardi da lontano (Oh)
A mano a mano che poi ci abituiamo non c'è più
Sai cosa pensavo?
(Oh)
Che è tutto bello finché non ci conosciamo (Oh)
Questa storia sembra bella da lontano (Oh)
A mano a mano che poi ci avviciniamo non lo è più
(E sai cosa pensavo?)
Chi sei davvero quando nessuno ti vede?
(Che non ci conosciamo)
(Da lontano)
(E non c'è più)
(E sai cosa pensavo?)
Chi sei davvero quando nessuno ti vede?
(Che non ci conosciamo)
(Da lontano)
(Non lo è più)
Bello quel finale, stagaraga
Als een kast met kleren die je niet meer aantrekt
Ik ben niet op zoek naar jou en jij zoekt niet naar mij
De dag dat ik rijk word en ik de bedienden heb
Ik heb je niet meer nodig
We zijn allemaal op zoek naar een manier om het zonder anderen te doen
Ik weet dat ik je op een gegeven moment misschien zal missen
Maar ik zou je niet helpen als er een vibrator was die naar je luistert
En hij vertelt je dat je blonde collega een bitch is
Het is een understatement, het is walgelijk, het is beledigend
Er is een poppenbordeel open in Turijn
Je serveert als je consumeert zolang je leeft
En alleen zijn is een goede stimulans
Ik heb er geen zin in, jij hebt er geen zin in
We hebben alleen slechte voorbeelden gehad
De kinderen hebben twee ouders nodig
En ik zal nooit alimentatiegeld hebben
Weet je wat ik dacht?
(Oh)
Dat is allemaal goed totdat we elkaar kennen (Oh)
We worden verliefd op twee blikken van ver (Oh)
Als we eraan wennen, is het weg
Weet je wat ik dacht?
(Oh)
Dat is allemaal goed totdat we elkaar kennen (Oh)
Dit verhaal ziet er goed uit van ver (Oh)
Naarmate we dichterbij komen, is het dat niet meer
Wie ben je echt als niemand je ziet?
Wie ben je echt als niemand je ziet?
Was je aan het dagdromen?
Het is beter als je me waarschuwt
Het is beter als je het vermijdt, zeggen experts:
Het is beter als je me nu laat zijn en niet gehecht raakt
Ik heb geen idee hoe dit werkt
Met de leeftijd doe je ervaring op en met criteria
Je leert dezelfde fouten te maken, maar dan veel beter
Je leert eerst te zijn wie je bent
Of wees een lafaard en zij bepaalt het
Op een dag komt naar voren wie je werkelijk bent
En de buren van Studio Aperto: "Hij groette altijd"
Je weet niet wat er in deze families verborgen zit
Met een gedeeld profiel en onder een seriemoordenaar
Heb je erover nagedacht hoe lang een mensenleven is?
Het is saai en vervuilend als een cruise
Jullie zijn het beste stel, eerst zoals Adam en Eva
Zolang ze je verlaat met het citeren van Gio Evan
Weet je wat ik dacht?
(Oh)
Dat is allemaal goed totdat we elkaar kennen (Oh)
We worden verliefd op twee blikken van ver (Oh)
Als we eraan wennen, is het weg
Weet je wat ik dacht?
(Oh)
Dat is allemaal goed totdat we elkaar kennen (Oh)
Dit verhaal ziet er goed uit van ver (Oh)
Naarmate we dichterbij komen, is het dat niet meer
Wie ben je echt als niemand je ziet?
Wie ben je echt als niemand je ziet?
(Oh, mijn moeder) Het lijkt op een tijdbom
Als ze de chronologie leest
Als jullie allebei van mobiele telefoon verwisseld hebben
Wie ben jij als de anderen er niet zijn?
(Oh, mijn moeder) Het lijkt op een tijdbom
Je rechtvaardigt jezelf en wat het ook is
Niemand gelooft je
Wie ben je echt als niemand je ziet?
Weet je wat ik dacht?
Dat is allemaal goed totdat we elkaar leren kennen
We worden verliefd op twee blikken van ver
Als we eraan wennen, is het weg
Weet je wat ik dacht?
Dat is allemaal goed totdat we elkaar leren kennen
Dit verhaal ziet er van een afstand prachtig uit
Naarmate we dichterbij komen, is het dat niet meer
Weet je wat ik dacht?
(Oh)
Dat is allemaal goed totdat we elkaar kennen (Oh)
We worden verliefd op twee blikken van ver (Oh)
Als we eraan wennen, is het weg
Weet je wat ik dacht?
(Oh)
Dat is allemaal goed totdat we elkaar kennen (Oh)
Dit verhaal ziet er goed uit van ver (Oh)
Naarmate we dichterbij komen, is het dat niet meer
(En weet je wat ik dacht?)
Wie ben je echt als niemand je ziet?
(Dat we elkaar niet kennen)
(Van ver)
(En het is weg)
(En weet je wat ik dacht?)
Wie ben je echt als niemand je ziet?
(Dat we elkaar niet kennen)
(Van ver)
(Het is niet meer)
Leuk dat einde, stagaraga
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt