Hieronder staat de songtekst van het nummer Meno Male , artiest - Beba, Willie Peyote met vertaling
Originele tekst met vertaling
Beba, Willie Peyote
Non sono mai stata brava a fare la brava
A fare quella che sta a casa e ti aspetta
Non basta un regalo a farmi contenta
E dimmi pure che maleducata sono, ehi
Ed hai ragione, delle volte sbaglio tono
Guarda me, molla il telefono, davvero
Ti prego, ti sto parlando
È l’ultima volta che provo a farlo, ma
Poi è tutto un ricordo, sei negli occhi che ho addosso
E in ogni sole di agosto
E sei una parte di me e in effetti
Fare a meno di te: farmi a pezzi
Se ti ho fatto un po' di bene, meno male
Avrei voluto farti meno male
Ma quali colpe, non eri forte
Togliti quegli occhi da ospedale
E mi hai fatto un po' di bene, meno male
Ma speravo che facesse meno male
E che abbiamo il dovere di amare
Il diritto di mandare tutto a puttane
Meno male, meno male
Meno male, meno male
Meno male, meno male
Meno male, meno male
Parla piano che se urli non ti sento (Okay)
Fuori sembro ancora intatto, mi divora dentro
Eravamo più degli altri, ancora lo penso
Che a ciuccare come noi ci vuol molto talento (Eh, sì)
Portati a esagerare nel bene e nel male
La tua rabbia cambia il clima come un temporale
Sei una creatura superiore, ne sento l’impatto
Il nostro limite più grande è non averne affatto
Da fuori sembri innocua come l’acqua
Ma lascia l’amaro in bocca e una gran botta come l’MD
Mi avesse fatto molto meno male
Penso che forse non sarei più qui
Se ti ho fatto un po' di bene, meno male
Avrei voluto farti meno male
Ma quali colpe, non eri forte
Togliti quegli occhi da ospedale
E mi hai fatto un po' di bene, meno male
Ma speravo che facesse meno male
E che abbiamo il dovere di amare
Il diritto di mandare tutto a puttane
Meno male
Le mie cose, le tue, i messaggi alle due
Vengo a riprendermi tutto
Però nel dubbio lascio qualcosa di me
E ora stai sulle tue, siamo sempre noi due
Vengo a riprendermi tutto
Vengo a riprendere te
Tu sei una che si accende in tempo zero
Vuoi parlare, ti spiego, ma non urlare, ti prego
Ma vuoi vedere come si urla davvero?
Sì, ma anche meno
Se ti ho fatto un po' di bene, meno male
Avrei voluto farti meno male
Ma quali colpe, non eri forte
Togliti quegli occhi da ospedale
E mi hai fatto un po' di bene, meno male
Ma speravo che facesse meno male
E che abbiamo il dovere di amare
Il diritto di mandare tutto a puttane
Meno male, meno male
Meno male, meno male
Meno male, meno male
Meno male, meno male
Ik ben nooit goed geweest in goed zijn
Om te doen wat thuis is en op je wacht
Een cadeau is niet genoeg om me gelukkig te maken
En vertel me hoe onbeleefd ik ben, hey
En je hebt gelijk, soms krijg ik de verkeerde toon
Kijk naar mij, laat de telefoon vallen, echt waar
Alsjeblieft, ik praat tegen je
Het is de laatste keer dat ik het probeer, maar
Dan is het allemaal een herinnering, je zit in het oog dat ik draag
En in elke augustuszon
En je bent een deel van mij en inderdaad
Doe zonder jou: scheur me uit elkaar
Als ik je een beetje goed heb gedaan, godzijdank
Ik wilde je minder pijn doen
Maar wat een fouten, je was niet sterk
Haal die ziekenhuisogen weg
En je hebt me goed gedaan, godzijdank
Maar ik hoopte dat het minder pijn zou doen
En dat we de plicht hebben lief te hebben
Het recht om alles te verknoeien
Godzijdank, godzijdank
Godzijdank, godzijdank
Godzijdank, godzijdank
Godzijdank, godzijdank
Spreek zacht dat als je schreeuwt, ik je niet kan horen (Oké)
Buiten zie ik er nog intact uit, het verslindt me van binnen
We waren meer dan de anderen, dat denk ik nog steeds
Dat om te zuigen zoals wij, er veel talent voor nodig is (Eh, ja)
Breng jezelf ertoe om ten goede of ten kwade te overdrijven
Je woede verandert het weer als een onweersbui
Je bent een superieur wezen, ik voel de impact ervan
Onze grootste beperking is dat we er helemaal geen hebben
Van de buitenkant zie je er zo ongevaarlijk uit als water
Maar het laat een bittere smaak in de mond en een geweldige klap zoals MD
Het had me veel minder pijn gedaan
Ik denk dat ik hier misschien niet meer zou zijn
Als ik je een beetje goed heb gedaan, godzijdank
Ik wilde je minder pijn doen
Maar wat een fouten, je was niet sterk
Haal die ziekenhuisogen weg
En je hebt me goed gedaan, godzijdank
Maar ik hoopte dat het minder pijn zou doen
En dat we de plicht hebben lief te hebben
Het recht om alles te verknoeien
Dat is beter
Mijn spullen, de jouwe, de twee uur-berichten
Ik kom om het allemaal terug te nemen
Maar bij twijfel laat ik iets van mij achter
En blijf nu op de jouwe, het zijn nog steeds wij tweeën
Ik kom om het allemaal terug te nemen
Ik kom je terug halen
Jij bent iemand die in een mum van tijd opgewonden raakt
Je wilt praten, ik bedoel, maar niet schreeuwen, alsjeblieft
Maar wil je zien hoe het echt schreeuwt?
Ja, maar nog minder
Als ik je een beetje goed heb gedaan, godzijdank
Ik wilde je minder pijn doen
Maar wat een fouten, je was niet sterk
Haal die ziekenhuisogen weg
En je hebt me goed gedaan, godzijdank
Maar ik hoopte dat het minder pijn zou doen
En dat we de plicht hebben lief te hebben
Het recht om alles te verknoeien
Godzijdank, godzijdank
Godzijdank, godzijdank
Godzijdank, godzijdank
Godzijdank, godzijdank
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt