Hieronder staat de songtekst van het nummer Miseri , artiest - Willie Peyote met vertaling
Originele tekst met vertaling
Willie Peyote
Ho già capito la destinazione
Dopo un minuto di conversazione
M’ha dato il culo senza dirmi il nome
Mi faccio il culo se ho motivazione
Lei può darti tutto, però mai ragione
Io so fare tutto anche se non so come
Il mio talento esce sotto pressione
Non si esce mai del tutto dalla depressione
Non sento la competizione in mezzo a stronzi qualsiasi
Come Bolt alle Paraolimpiadi
Vi sentite importanti, tutti con uguale diritto a provarci
Per lasciare un segno al mondo, incuranti dei danni
Il pensiero per 'sta gente è come kryptonite
Siete voi la vostra fine, ma non lo capite
Mi sembrate i dinosauri con il meteorite
Fate un figlio se altro non concepite
Dimmi te
Quant'è arrogante l’immortalità
Il vero genio muore giovane
Il tempo logora la qualità
E allora dimmi te
Quant'è arrogante l’immortalità
Se anche Gesù è morto giovane
Il tempo logora chi non ce l’ha
Moriamo tutti soli
Tranne gli incidenti aerei e i kamikaze attentatori
Se siamo tutti marci uguali, sembriamo migliori
So che aspetta una risposta, speriamo m’ignori
Che poi davvero t’importa se muori?
Che poi davvero a chi importa se muori?
E quanta gente ti porta dei fiori?
Se non imbrocca, stavolta sei fuori (e ciao, grazie)
Dimmi te
Quant'è arrogante l’immortalità
Il vero genio muore giovane
Il tempo logora la qualità
E allora dimmi te
Quant'è arrogante l’immortalità
Se anche Gesù è morto giovane
Il tempo logora chi non ce l’ha
L’ego del miliardario, sai, si ciba dell’invidia del più povero
Ma non c’hai niente dopo, neanche se ti porti tutti i soldi in un sarcofago
E se le regole del gioco le hanno scritte sempre quelli che non giocano
Ridi adesso che se gira male, ti svegli con un cappotto in mogano
Circondato da uomini liberi
Come i sogni se prendi i sonniferi
Tra il bene e il male che commetti
Non decidi cosa riesce a sopravviverti
Circondato da uomini liberi
Pronti a tutto, ma non a decidersi
Al contrario del libro di Stephen King
Devono morire miseri
Dimmi te
Quant'è arrogante l’immortalità
Il vero genio muore giovane
Il tempo logora la qualità
E allora dimmi te
Quant'è arrogante l’immortalità
Se anche Gesù è morto giovane
Il tempo logora chi non ce l’ha
Dimmi te
Quant'è arrogante l’immortalità
Il vero genio muore giovane
Il tempo logora la qualità
E allora dimmi te
Quant'è arrogante l’immortalità
Il più ricco è sempre giovane
Morire è un indice di povertà
(Na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na)
Circondato da uomini liberi
(Na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na)
Lascia un segno che può sopravviverti
(Na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na)
Al contrario del libro di Stephen King
(Na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na)
Devono morire miseri
(Na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na)
Circondato da uomini liberi
(Na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na)
Lascia un segno che può sopravviverti
(Na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na)
Al contrario del libro di Stephen King
(Na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na)
Devono morire miseri
Ik begrijp de bestemming al
Na een minuutje praten
Hij gaf me zijn kont zonder me de naam te vertellen
Ik schop mijn kont als ik motivatie heb
Ze kan je alles geven, maar nooit gelijk
Ik kan alles, ook al weet ik niet hoe
Mijn talent komt onder druk te staan
Je komt nooit helemaal uit een depressie
Ik voel geen concurrentie tussen klootzakken
Zoals Bolt op de Paralympics
Je voelt je belangrijk, allemaal met evenveel recht om te proberen
Om een stempel op de wereld te drukken, ongeacht de schade
De gedachte voor deze mensen is als kryptoniet
Je bent je einde, maar je begrijpt het niet
Je ziet eruit als dinosaurussen met meteorieten
Krijg een kind als je niet zwanger wordt
Vertel jij mij het
Hoe arrogant is onsterfelijkheid
Het ware genie sterft jong
Tijd verslijt kwaliteit
Dus vertel het me zelf
Hoe arrogant is onsterfelijkheid
Als Jezus ook jong stierf
De tijd verslijt degenen die het niet hebben
We sterven allemaal alleen
Behalve vliegtuigcrashes en zelfmoordterroristen
Als we allemaal hetzelfde rot zijn, zien we er beter uit
Ik weet dat je op een antwoord wacht, laten we hopen dat je me negeert
Wat kan het je echt schelen als je sterft?
Wie geeft er echt om als je sterft?
En hoeveel mensen brengen je bloemen?
Als het niet raakt, ben je deze keer weg (en tot ziens, bedankt)
Vertel jij mij het
Hoe arrogant is onsterfelijkheid
Het ware genie sterft jong
Tijd verslijt kwaliteit
Dus vertel het me zelf
Hoe arrogant is onsterfelijkheid
Als Jezus ook jong stierf
De tijd verslijt degenen die het niet hebben
Het ego van de miljardair, weet je, voedt zich met de afgunst van de armsten
Maar je hebt er niets meer aan, zelfs als je al het geld in een sarcofaag draagt
En als de spelregels altijd zijn geschreven door degenen die niet spelen
Lach nu dat als het slecht wordt, je wakker wordt met een mahoniehouten jas
Omringd door vrije mannen
Zoals dromen als je slaappillen slikt
Tussen het goede en het slechte dat je begaat
Jij bepaalt niet wat je overleeft
Omringd door vrije mannen
Klaar voor alles, maar niet om zelf een besluit te nemen
In tegenstelling tot het boek van Stephen King
Ze moeten arm sterven
Vertel jij mij het
Hoe arrogant is onsterfelijkheid
Het ware genie sterft jong
Tijd verslijt kwaliteit
Dus vertel het me zelf
Hoe arrogant is onsterfelijkheid
Als Jezus ook jong stierf
De tijd verslijt degenen die het niet hebben
Vertel jij mij het
Hoe arrogant is onsterfelijkheid
Het ware genie sterft jong
Tijd verslijt kwaliteit
Dus vertel het me zelf
Hoe arrogant is onsterfelijkheid
De rijkste is altijd jong
Sterven is een teken van armoede
(Na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na)
Omringd door vrije mannen
(Na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na)
Laat een teken achter dat het je kan overleven
(Na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na)
In tegenstelling tot het boek van Stephen King
(Na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na)
Ze moeten arm sterven
(Na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na)
Omringd door vrije mannen
(Na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na)
Laat een teken achter dat het je kan overleven
(Na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na)
In tegenstelling tot het boek van Stephen King
(Na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na)
Ze moeten arm sterven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt