À travers les vagues - Dub Inc, Skarra Mucci, Naâman
С переводом

À travers les vagues - Dub Inc, Skarra Mucci, Naâman

Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
451670

Hieronder staat de songtekst van het nummer À travers les vagues , artiest - Dub Inc, Skarra Mucci, Naâman met vertaling

Tekst van het liedje " À travers les vagues "

Originele tekst met vertaling

À travers les vagues

Dub Inc, Skarra Mucci, Naâman

Оригинальный текст

Si les frontières sont fermées, on nage

Oh my brother tell them

On nous destine à braver l’orage

We are all citizens of the world so shout it

On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites

Qui choisit la donne quand on nous sélectionne?

Où sont les frontières?

On se réfugie, on s’invite

Tendre la main à travers les vagues

Face à la violence on a tous atteint nos limites

Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde

Elle emporte avec elle notre humanité en dérive

Tendre la main à travers les vagues

De quel droit, au nom de quelle loi peut-on leur refuser ce que l’on s’offre à

nous-mêmes?

Si c'était moi, si c'était toi, on ferait pareil bien sûr qu’on crierait à

l’aide

Ce que l’on voit à travers les vagues, ne sont que le reflet, le miroir de

nous-mêmes

De quel droit, au nom de quelle loi peut-on leur refuser ce que l’on s’offre à

nous-mêmes?

Hold on!

May I ask a question?

What if weh we see is just part of a plan?

Deceive divide put man against man

Play with the anger a di population

Financial empire love di situation

New slave masses from di next piece a land

Ask yourself who benefit from this, who mek money from this?

Then who cyaan get rid of this?

Et on compte les victimes, juste un autre listing

À l’image des visages anonymes

Mais qui sont les victimes, qui rallongent ces listings?

Au large, en marge, mais le regard digne

Peu importe les risques, peu importe la manière de partir

Quand l’assiette est vide il n’y a que l’espoir qui fait survivre

Quelle est la justice si l’on ne peut choisir son avenir?

Lorsque tous nos fils, nos frères sont prêts à choisir le pire

All they got is bombs and soldiers inna kaki suit

We see the people them starving while Babylon is looting

They sell the guns so the war can’t cool

Haffi clear up the problem from the root

They run away with no paper

Open your door Mother Earth is our shelter

Find ourselves for the sake of one and others

Beyond the borders

On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites

Qui choisit la donne quand on nous sélectionne?

Où sont les frontières?

On se réfugie, on s’invite

Tendre la main à travers les vagues

Face à la violence on a tous atteint nos limites

Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde

Elle emporte avec elle notre humanité en dérive

Tendre la main à travers les vagues

Because divide and separate just to rule

Play full control and play we fool

Give we all kind of reasons to kill your friend

Or even your brother or your family dem

They say that division would made us strong

But we prove dem wrong me say from so long

A time fi unite everybody stay strong

Well no matter your race, your colour or religion

Let’s come together everybody hand in hand

Mek we march out strong in a dis yah revolution

We bun a fire upon dem separation

We’re standing strong in a dis yah Armageddon

Emergency

Worldwide seas are overflowing of people inna suffering, nobody give a damn

thing, Lord

We can take this no more

Reach out to the needy and the poor

No man is an island, displacement a di people inna violence

Some a still smile and yet dem suffering inna silence

Walk pon di white sand then pass thru a tight fence

No wonda why the I stand fi unity and guidance

Dans le désert je n’ai pas le choix

Face à moi et à la mer je n’ai pas de quoi

Moi j'évolue en me disant vous voulez pas de moi

J’ai la couleur de la misère on m’a dit sans émoi

Alors plus rien à foutre on va risquer la vie

J’ai pas besoin de vos conseils et de tous vos avis

La vie c’est fifty-fifty tous on a un préavis

S’il faut sauver tous les miens fuck la mort voilà ma vie

Eneyede ameuch

Inid aniwi l’babor yaleumri y’a mon amour

Teucheuralll témeuss

Inid aniwi l’babor l’moujet itsrajon leuftor

Narian houkouma houkouma

Narouan ameuntar

Narian narian gulaghamart

Tahian houkouma houkouma

Itchayar l’heubhagh

Narian narian éouzeumar

On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites

Qui choisit la donne quand on nous sélectionne?

Où sont les frontières?

On se réfugie, on s’invite

Tendre la main à travers les vagues

Face à la violence on a tous atteint nos limites

Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde

Elle emporte avec elle notre humanité en dérive

Tendre la main à travers les vagues

On a bâti un monde concurrentiel

Un monde où pour les riches tout s’achète, tout se chiffre

On a voulu l'économie à grande échelle

Prétendant libérer nous n’avons fait qu’agrandir les chaines

En effet le problème de l’Europe dans laquelle je suis né c’est qu’elle commet

des erreurs

Mais ne les reconnaît et fait semblant d’en ignorer les séquelles

À travers les vagues, je vois les visages des enfants qui se demandent pourquoi

s’en aller?

Pourquoi y aller?

They want to come round and control

We put up their barriers and borders so they can hold we

But who made them the judge and the jury?

A game you a play whether you chose him or chose me

So many in poverty, I can’t believe when I see people sleep on the street

And enough of them a flee to protect their family from the financial war you a

keep

Quand la faucheuse frappe à toutes les portes du village

Attendre son tour pour gagner de nouveaux rivages

Partir à tout prix, affronter les mauvais présages

Y a-t-il un espoir au-delà des barrages?

Quand on laisse les nôtres périr au large

Notre dignité sombre dans les larmes

Comment peut-on se regarder et rire aux larmes?

Quand se jouent sous nos yeux tous ces drames

Open the border let we cross

And give a message to your boss

Every man has the right to make a living

Every child has the right to survive

And you know sey you get what you giving

Let we cross and stay alive

On n’a pas les mêmes chances et on n’a pas les mêmes limites

Qui choisit la donne quand on nous sélectionne?

Où sont les frontières?

On se réfugie, on s’invite

Tendre la main à travers les vagues

Face à la violence on a tous atteint nos limites

Lorsqu’on abandonne et que la mer déborde

Elle emporte avec elle notre humanité en dérive

Tendre la main à travers les vagues

Перевод песни

Als de grenzen dicht zijn, gaan we zwemmen

Oh mijn broer vertel het ze

We zijn voorbestemd om de storm te trotseren

We zijn allemaal wereldburgers, dus schiet erop

We hebben niet dezelfde kansen en we hebben niet dezelfde limieten

Wie kiest de deal als we zijn geselecteerd?

Waar zijn de grenzen?

We zoeken onze toevlucht, we nodigen elkaar uit

Reiken door de golven

In het aangezicht van geweld hebben we allemaal onze grenzen bereikt

Wanneer we opgeven en de zee overstroomt

Ze neemt onze drijvende mensheid met zich mee

Reiken door de golven

Met welk recht, in naam van welke wet kunnen we hen ontzeggen wat we onszelf aanbieden?

onszelf?

Als ik het was, als jij het was, zouden we hetzelfde doen natuurlijk zouden we schreeuwen tegen

lelijk

Wat men door de golven ziet, is slechts de weerkaatsing, de spiegel van

onszelf

Met welk recht, in naam van welke wet kunnen we hen ontzeggen wat we onszelf aanbieden?

onszelf?

Hou vol!

Mag ik een vraag stellen?

Wat als we zien dat het slechts een deel van een plan is?

Bedrieg verdeeldheid plaats man tegen man

Speel met de woede a di bevolking

Financiële imperium liefdessituatie

Nieuwe slavenmassa's uit di next piece a land

Vraag je af wie hiervan profiteren, wie hier geld aan verdienen?

Wie cyaan haalt dit dan weg?

En we tellen de slachtoffers, gewoon nog een lijst

Zoals anonieme gezichten

Maar wie zijn de slachtoffers, wie verlengen deze lijsten?

Brede, marginale, maar waardige look

Ongeacht de risico's, hoe je ook gaat

Als het bord leeg is, is er alleen maar hoop dat je overleeft

Wat is de gerechtigheid als je je toekomst niet kunt kiezen?

Wanneer al onze zonen, onze broers klaar zijn om het ergste te kiezen

Het enige wat ze hebben zijn bommen en soldaten in een kaki-pak

We zien hoe de mensen hen uithongeren terwijl Babylon aan het plunderen is

Ze verkopen de wapens zodat de oorlog niet kan afkoelen

Haffi lost het probleem bij de wortel op

Ze lopen weg zonder papier

Open je deur Moeder Aarde is onze schuilplaats

Vind ons omwille van de een en de ander

Buiten de grenzen

We hebben niet dezelfde kansen en we hebben niet dezelfde limieten

Wie kiest de deal als we zijn geselecteerd?

Waar zijn de grenzen?

We zoeken onze toevlucht, we nodigen elkaar uit

Reiken door de golven

In het aangezicht van geweld hebben we allemaal onze grenzen bereikt

Wanneer we opgeven en de zee overstroomt

Ze neemt onze drijvende mensheid met zich mee

Reiken door de golven

Omdat verdeel en scheid om te heersen

Speel volledige controle en speel we gek

Geef ons allerlei redenen om je vriend te vermoorden

Of zelfs je broer of je familie dem

Ze zeggen dat verdeeldheid ons sterk zou maken

Maar we bewijzen dat ze ongelijk hebben, zeg ik al zo lang

Een tijd fi verenig iedereen blijf sterk

Nou, ongeacht je ras, je kleur of religie

Laten we samen komen, allemaal hand in hand

Mek we marcheren sterk in een dis yah revolutie

We bun een vuur op dem scheiding

We staan ​​sterk in een dis yah Armageddon

Noodgeval

Wereldwijde zeeën stromen over van mensen die lijden, het kan niemand wat schelen

ding, Heer

We kunnen dit niet meer aan

Reik uit naar de behoeftigen en de armen

Geen mens is een eiland, ontheemding een di people inna geweld

Sommigen een stille glimlach en toch lijden ze inna stilte

Loop over wit zand en ga dan door een strak hek

Geen wonder waarom ik sta voor eenheid en begeleiding

In de woestijn heb ik geen keus

Voor mij en de zee heb ik niets

Ik evolueer mezelf en zeg tegen mezelf dat je me niet wilt

Ik heb de kleur van ellende die ze me zonder emotie vertelden

Dus don't give a fuck, we gaan ons leven riskeren

Ik heb je advies en al je meningen niet nodig

Het leven is fifty-fifty, we hebben het allemaal gemerkt

Als het nodig is om al mijn verdomde dood te redden, is hier mijn leven

Eneyede ameuch

Inid aniwi l'babor yaleumri daar is mijn liefde

Teucheurall temeuss

Inid aniwi l'babor l'oujet itsrajon leuftor

Narian houkouma houkouma

Narouan ameuntar

Narian narian gulaghamart

Tahian houkouma houkouma

Itchayar de heubhagh

Narian narian euzeumar

We hebben niet dezelfde kansen en we hebben niet dezelfde limieten

Wie kiest de deal als we zijn geselecteerd?

Waar zijn de grenzen?

We zoeken onze toevlucht, we nodigen elkaar uit

Reiken door de golven

In het aangezicht van geweld hebben we allemaal onze grenzen bereikt

Wanneer we opgeven en de zee overstroomt

Ze neemt onze drijvende mensheid met zich mee

Reiken door de golven

We hebben een competitieve wereld gebouwd

Een wereld waar voor de rijken alles kan worden gekocht, alles kan worden berekend

We wilden de economie op grote schaal

Doen alsof we bevrijden, verbreden we alleen de ketenen

Het probleem van het Europa waarin ik geboren ben, is inderdaad dat het zich verbindt

fouten

Maar herkent ze niet en doet alsof hij de gevolgen negeert

Door de golven zie ik de gezichten van kinderen die zich afvragen waarom

vertrekken?

Waarom daarheen gaan?

Ze willen langskomen en controleren

We zetten hun barrières en grenzen op zodat ze ons kunnen vasthouden

Maar wie maakte hen de rechter en de jury?

Een spel dat je speelt, of je nu voor hem of voor mij kiest

Zoveel mensen in armoede, ik kan het niet geloven als ik mensen op straat zie slapen

En genoeg van hen vluchten om hun familie te beschermen tegen de financiële oorlog die jullie a

houden

Wanneer de Magere Hein op alle deuren van het dorp klopt

Wachten op je beurt om nieuwe kusten te bereiken

Ten koste van alles weggaan, slechte voortekenen onder ogen zien

Is er hoop buiten de dammen?

Wanneer we die van ons offshore laten vergaan

Onze waardigheid zinkt in tranen

Hoe kunnen we elkaar aankijken en tot tranen lachen?

Wanneer al deze drama's zich voor onze ogen afspelen

Open de grens laten we oversteken

En geef een berichtje aan je baas

Elke man heeft het recht om de kost te verdienen

Elk kind heeft het recht om te overleven

En je weet dat je krijgt wat je geeft

Laten we oversteken en in leven blijven

We hebben niet dezelfde kansen en we hebben niet dezelfde limieten

Wie kiest de deal als we zijn geselecteerd?

Waar zijn de grenzen?

We zoeken onze toevlucht, we nodigen elkaar uit

Reiken door de golven

In het aangezicht van geweld hebben we allemaal onze grenzen bereikt

Wanneer we opgeven en de zee overstroomt

Ze neemt onze drijvende mensheid met zich mee

Reiken door de golven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt